Vous avez cherché: män (Suédois - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Tagalog

Infos

Swedish

män

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Tagalog

Infos

Suédois

och tillsammans voro de vid pass tolv män.

Tagalog

at silang lahat ay may labingdalawang lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och det var fem tusen män som hade ätit.

Tagalog

at ang nagsikain ng mga tinapay ay limang libong lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då nu alla stridbara män i folket hade dött ut,

Tagalog

kaya't nangyari, nang malipol at mamatay sa gitna ng bayan ang lahat ng lalaking mangdidigma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och mose och aron togo till sig dessa namngivna män;

Tagalog

at dinala ni moises at ni aaron ang mga lalaking ito na nasaysay sa pamamagitan ng kanikaniyang pangalan:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av bigvais barn utai och sabbud och med dem sjuttio män.

Tagalog

at sa mga anak ni bigvai, si utai at si zabud: at kasama nila ay pitong pung lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av daniterna krigsrustade män, tjuguåtta tusen sex hundra;

Tagalog

at sa mga danita na makahahanay sa pagbabaka ay dalawangpu't walong libo at anim na raan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av aser stridbara män, rustade till krig, fyrtio tusen;

Tagalog

at sa aser, yaong mga makalalabas sa hukbo, na makahahanay sa pagbabaka, apat na pung libo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av adins barn ebed, jonatans son, och med honom femtio män;

Tagalog

at sa mga anak ni adin, si ebed na anak ni jonathan; at kasama niya ay limang pung lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring.

Tagalog

ang mangmang ay nauupo sa malaking karangalan, at ang mayaman ay nauupo sa mababang dako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av asgads barn johanan, hackatans son, och med honom ett hundra tio män;

Tagalog

at sa mga anak ni azgad, si johanan na anak ni catan; at kasama niya ay isang daan at sangpung lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

att pliktfälla jämväl den rättfärdige är icke tillbörligt; att slå ädla män strider mot rättvisan.

Tagalog

parusahan naman ang matuwid ay hindi mabuti, ni saktan man ang mahal na tao dahil sa kanilang katuwiran.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av efraims barn tjugu tusen åtta hundra, tappra stridsmän, namnkunniga män i sina familjer;

Tagalog

at sa mga anak ni ephraim, dalawang pung libo at walong daan, na mga makapangyarihang lalaking may tapang, mga bantog na lalake sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av pahat-moabs barn eljoenai, serajas son, och med honom två hundra män;

Tagalog

sa mga anak ni pahath-moab, si eliehoenai na anak ni zarahias, at kasama niya'y dalawang daang lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av adonikams barn de sistkomna, vilka hette elifelet, jegiel och semaja, och med dem sextio män;

Tagalog

at sa mga anak ni adonicam, na siyang mga huli: at ang mga ito ang kanilang mga pangalan: eliphelet, jeiel, at semaias, at kasama nila ay anim na pung lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vi äro alla söner till en och samma man; vi äro redliga män, dina tjänare äro inga spejare.»

Tagalog

kaming lahat ay anak ng isa lamang lalake; kami ay mga taong tapat, ang iyong mga lingkod ay hindi mga tiktik.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och när israels män -- benjamin frånräknad -- mönstrades, utgjorde de fyra hundra tusen svärdbeväpnade män; alla dessa voro krigsmän.

Tagalog

at binilang ang mga lalake sa israel, bukod pa ang sa benjamin, ay apat na raang libong lalake na humahawak ng tabak: lahat ng mga ito ay mga lalaking mangdidigma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,674,516 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK