Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
var därför inte hård mot den faderlöse
artık sen de yetimi horlama.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det är samme man som motar undan den faderlöse
o, yetimi şiddetle itip kakar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
mazlumun, yoksulun hakkını arayın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den faderlöse slites från sin moders bröst, och den betryckte drabbas av utpantning.
düşkünün bebeği rehin alınıyor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då kasten i väl också lott om den faderlöse, då lären i väl köpslå om eder vän!
arkadaşınızın üzerine pazarlık ederdiniz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
som skaffar den faderlöse och änkan rätt, och som älskar främlingen och giver honom mat och kläder.
Öksüzlerin, dul kadınların hakkını gözetir. yabancıları sever, onlara yiyecek, giyecek sağlar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du skall icke vränga rätten för främlingen eller den faderlöse, och en änkas kläder skall du icke taga i pant;
‹‹yabancıya ya da öksüze haksızlık etmeyeceksiniz. dul kadının giysisini rehin almayacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
förtrycken icke änkan och den faderlöse, främlingen och den fattige, och tänken icke i edra hjärtan ut ont mot varandra.»
dul kadına, öksüze, yabancıya, yoksula baskı yapmayın. yüreğinizde birbirinize karşı kötülük tasarlamayın.›
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
när du har slagit ned dina oliver, skall du icke sedan genomsöka grenarna; vad där finnes kvar skall tillhöra främlingen den faderlöse och änkan.
zeytin ağaçlarınızı dövüp ürününü topladığınızda, dallarda kalanı toplamak için geri dönmeyeceksiniz. kalanları yabancıya, öksüze, dul kadına bırakacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
när du har avbärgat din vingård, skall du sedan icke göra någon efterskörd; vad där finnes kvar skall tillhöra främlingen, den faderlöse och änkan.
bağbozumunda artakalan üzümleri toplamak için geri dönmeyeceksiniz. yabancıya, öksüze, dul kadına bırakacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
förbannad vare den som vränger rätten för främlingen, den faderlöse och änkan. och allt folket skall säga: »amen.»
‹‹ ‹yabancıya, öksüze, dul kadına haksızlık edene lanet olsun!› ‹‹bütün halk, ‹amin!› diyecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de som ger den fattige, den faderlöse och fången att äta - oavsett deras eget behov och det pris de sätter på [födan] -
düşküne, yetime ve esire seve seve yemek yedirirler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
därför skall de frukta gud och [till de faderlösa och de behövande] säga de rätta orden [av tröst och uppmuntran].
allah'tan korksunlar ve onlara doğru söz söylesinler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :