Vous avez cherché: kapitaltäckningskraven (Suédois - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Estonian

Infos

Swedish

kapitaltäckningskraven

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Estonien

Infos

Suédois

Ändringen av kapitaltäckningskraven hade endast varit den utlösande faktorn.

Estonien

maksejõulisuse nõuete muutmine vaid vallandas selle protsessi.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

samordnaren kan besluta att inte inbegripa en viss enhet vid beräkningen av den extra kapitaltäckningskraven i följande fall:

Estonien

koordinaator võib otsustada jätta konkreetse üksuse täiendavate kapitali adekvaatsuse nõuete arvutamisel kõrvale järgmistel juhtudel:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

kommissionen anser dessutom att det är ovidkommande om fondmedlen efter bakred:s godkännande utnyttjades för att uppfylla kapitaltäckningskraven.

Estonien

komisjoni seisukohalt on ebaoluline, kas lts-de vara kasutati maksejõulisuse nõuete täitmiseks pidevalt ja täies ulatuses.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

egentligen borde de nya kapitaltäckningskraven ha trätt i kraft redan den 1 januari 1993. ikraftträdandet försenades i tyskland.

Estonien

tegelikult oleksid uued kapitalinõuded pidanud jõustuma juba 1. jaanuaril 1993. aastal, kuid nende rakendamine saksamaal hilines.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om det krävs ett kapitaltillskott för att uppfylla kapitaltäckningskraven kunde en privat investerare i en marknadsekonomi vara villig att göra så för att bevara värdet av redan gjorda investeringar.

Estonien

kui maksevõime nõuetele vastamiseks vajatakse kapitalimeedet, võib turutingimustest lähtuv investor juba tehtud investeeringute väärtuse säilitamiseks soovida sellise meetme võtmist.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

för den beräkning av kapitaltäckningskraven som avses i punkt 2 första stycket skall följande enheter omfattas av extra tillsyn i den form och utsträckning som fastställs i bilaga i:

Estonien

lõike 2 esimeses lõigus osutatud kapitali adekvaatsuse nõuete arvutamisel hõlmatakse järgmised üksused täiendava järelevalvega i lisas määratletud viisil ja ulatuses:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

- hur ofta finansiella konglomerat skall beräkna kapitaltäckningskraven enligt artikel 6.2 och rapportera till samordnaren om betydande riskkoncentrationer enligt artikel 7.2.

Estonien

- ajavahemikud, mille järel finantskonglomeraadid arvutavad artikli 6 lõikes 2 sätestatud kapitali adekvaatsuse nõuded ja esitavad koordinaatorile aruanded märkimisväärse riskikontsentratsiooni kohta vastavalt artikli 7 lõikele 2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

enligt uppgifter från de tyska myndigheterna behövdes för detta ändamål 1,5 miljarder mark (770 miljoner euro) då de nya kapitaltäckningskraven trädde i kraft.

Estonien

vastavalt saksamaa ametiasutuste poolt edastatud informatsioonile vajati uute kapitalinõuete jõustumisel sel eesmärgil 1500 miljonit saksa marka (770 miljonit eurot).

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

Även om ing redovisade vinst 2010 och 2011 var bolaget tvunget att behålla vinsterna för att bygga upp sitt kapital så att det kunde uppfylla de nya kapitaltäckningskraven enligt basel iii [24].

Estonien

kuigi ettevõtja ing teatas 2010. ja 2011. aastal kasumist, pidi ta selle säilitama, et tõsta kapitali taset uue basel iii nõuete [24] täitmiseks.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i den mån de tröskelvärden som anges i sista meningen i första stycket i bilaga ii inte har fastställts, skall en transaktion inom det finansiella konglomeratet åtminstone anses som betydande, om beloppet överstiger 5 % av det totala belopp som kapitaltäckningskraven uppgår till på nivån finansiellt konglomerat.

Estonien

kuivõrd ii lisa esimese lõigu viimases lauses osutatud künniseid ei ole määratletud, loetakse kontsernisisene tehing märkimisväärseks, kui selle summa on vähemalt 5 % suurem kapitali adekvaatsuse nõuete kogusummast finantskonglomeraadi tasandil.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kapitaltÄckningskrav enligt kapitalbas- och kapitaltÄckningsdirektivet

Estonien

omavahendite ja maksevÕime direktiivide kapitalinÕuded

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,417,931 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK