Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at kukunin mo ang lalaking tupa na itinalaga at lulutuin mo ang kaniyang laman sa dakong banal.
Тогава да вземеш овена на посвещението и да свариш месото му на свето място.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nakita ko scandal mo sa pinayflix
Dernière mise à jour : 2023-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kung ikaw ay matuwid anong ibinibigay mo sa kaniya? o anong tinatanggap niya sa iyong kamay?
Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tingnan mo ginawa mo sa espada!
Брей, това е невероятно!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa kalahating nauukol sa kanila, ay kukunin mo at ibibigay mo kay eleazar na saserdote na pinakahandog na itinaas sa panginoon.
от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sabihin mo sa akin bakit gusto mo ito?
Моля те, кажи ми... защо го искаш.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
Ето съдбите, които ще представиш пред тях.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ito ba ang paghihiganti mo sa ginawa sa iyo ng gobyerno?
Беше шега. Отмъщаваш си за това, което направи правителството?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.
Вържи ги за винаги за сърцето си, Увий ги около шията си.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.
Дай ни днес ежедневния хляб;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gusto kong makita ang husay mo sa pagpatay. ako lang ang kailangan mo.
Искам да видя духът на убиеца, който притежаваш.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
Благословен си, Господи; Научи ме на повеленията Си.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihiwalay mo sa iyo ang masamang bibig, at ang mga suwail na labi ay ilayo mo sa iyo.
Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?
Ще се познаят ли в тъмнината чудесните Ти дела, И правдата Ти в земята на забравените?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihandog mo sa dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa kataastaasan:
Принеси Богу жертва на хваление, И изпълни на Всевишния обреците си;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iurong mo sa akin ang iyong suntok: ako'y bugbog na sa suntok ng iyong kamay.
Отдалечи от мене удара Си; От поражението на ръката Ти изчезвам.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
Ще река Богу: Недей ме осъжда; Покажи ми защо ми ставаш противен.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ngayo'y anong ipakikialam mo sa daan na patungo sa egipto, upang uminom ng tubig sa sikor? o anong ipakikialam mo sa daang patungo sa asiria, upang uminom ng tubig sa ilog?
И сега, защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил+ ли? Или защо ти е пътят на Асирия? Да пиеш водата на Ефрат§ ли?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang makita ng biyanan ni moises ang lahat ng kaniyang ginagawa sa bayan, ay nagsabi, anong bagay itong ginagawa mo sa bayan? bakit nauupo kang magisa, at ang buong bayan ay nakatayo sa palibot mo mula sa umaga hanggang sa hapon?
А Моисеевият тъст, като видя всичко, което той вършеше за людете рече: Що е това, което правиш с людете? Защо седиш сам и всичките люде стоят около тебе от заран до вечер?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ni eliseo sa kaniya, anong gagawin ko sa iyo? saysayin mo sa akin; anong mayroon ka sa bahay? at sinabi niya, ang iyong lingkod ay walang anomang bagay sa bahay liban sa isang palyok na langis.
И Елисей й каза: Що да ти сторя? Кажи ми що имаш в къщи? А тя рече: Слугинята ти няма нищо в къщи, освен един съд с дървено масло.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.