Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sila'y nahihigang magkakasama sa alabok, at tinatakpan sila ng uod.
이 둘 이 일 반 으 로 흙 속 에 눕 고 그 위 에 구 더 기 가 덮 이 는 구
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lulusong sa mga pangawan ng sheol, pagtataglay ng kapahingahan sa alabok.
흙 속 에 서 쉴 때 에 는 소 망 이 음 부 문 으 로 내 려 갈 뿐 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.
모 든 혈 기 있 는 자 가 일 체 로 망 하 고 사 람 도 진 토 로 돌 아 가 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaniyang ibinabangon ang dukha mula sa alabok, at itinataas ang mapagkailangan mula sa dumi;
가 난 한 자 를 진 토 에 서 일 으 키 시 며 궁 핍 한 자 를 거 름 무 더 기 에 서 드 셔
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang kaluluwa ko'y dumidikit sa alabok: buhayin mo ako ayon sa iyong salita.
악 인 이 나 를 해 하 려 고 올 무 를 놓 았 사 오 나 나 는 주 의 법 도 에 서 떠 나 지 아 니 하 였 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang alabok ay mauuwi sa lupa gaya ng una, at ang diwa ay mababalik sa dios na nagbigay sa kaniya.
흙 은 여 전 히 땅 으 로 돌 아 가 고 신 은 그 주 신 하 나 님 께 로 돌 아 가 기 전 에 기 억 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't ang kadalamhatian ay hindi lumalabas sa alabok, ni bumubukal man sa lupa ang kabagabagan;
재 앙 은 티 끌 에 서 일 어 나 는 것 이 아 니 요 고 난 은 흙 에 서 나 는 것 이 아 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huwag ninyong saysayin sa gath huwag kayong pakaiyak: sa bethle-aphra gumumon ako sa alabok.
가 드 에 고 하 지 말 며 도 무 지 호 곡 하 지 말 지 어 다 베 들 레 아 브 라 에 서 티 끌 에 굴 찌 어
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang aking laman ay nabibihisan ng mga uod at ng libag na alabok; ang aking balat ay namamaga at putok putok.
내 살 에 는 구 더 기 와 흙 조 각 이 의 복 처 럼 입 혔 고 내 가 죽 은 합 창 되 었 다 가 터 지 는 구
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang tiro ay nagtayo ng katibayan, at nagbunton ng pilak na parang alabok, at ng mainam na ginto na parang putik sa mga lansangan.
두 로 는 자 기 를 위 하 여 보 장 을 건 축 하 며 은 을 티 끌 같 이 정 금 을 거 리 의 진 흙 같 이 쌓 았 은
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang mahulog sa ibabaw ng batong ito ay madudurog: datapuwa't sinomang kaniyang malagpakan, ay pangangalating gaya ng alabok.
이 돌 위 에 떨 어 지 는 자 는 깨 어 지 겠 고 이 돌 이 사 람 위 에 떨 어 지 면 저 를 가 루 로 만 들 어 흩 으 리 라 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at magiging durog na alabok sa buong lupain ng egipto, at magiging bukol na naknakin sa tao, at sa hayop, sa buong lupain ng egipto.
그 재 가 애 굽 온 땅 의 티 끌 이 되 어 애 굽 온 땅 의 사 람 과 짐 승 에 게 붙 어 서 독 종 이 발 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang aking kalakasan ay natuyo na parang bibinga; at ang aking dila ay dumidikit sa aking ngalangala; at dinala mo ako sa alabok ng kamatayan.
내 힘 이 말 라 질 그 릇 조 각 같 고 내 혀 가 잇 틀 에 붙 었 나 이 다 주 께 서 또 나 를 사 망 의 진 토 에 두 셨 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sumagot si abraham, at nagsabi, narito, ngayo'y nangahas akong magsalita sa panginoon, akong alabok at abo lamang:
아 브 라 함 이 말 씀 하 여 가 로 되 ` 티 끌 과 같 은 나 라 도 감 히 주 께 고 하 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa alin mang dakong hindi kayo tanggapin, at hindi kayo pakinggan, pagalis ninyo doo'y ipagpag ninyo ang alabok na nasa ilalim ng inyong talampakan bilang patotoo sa kanila.
어 느 곳 에 서 든 지 너 희 를 영 접 지 아 니 하 고 너 희 말 을 듣 지 도 아 니 하 거 든 거 기 서 나 갈 때 에 발 아 래 먼 지 를 떨 어 버 려 저 희 에 게 증 거 를 삼 으 라' 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang iyong binhi ay magiging parang alabok sa lupa, at kakalat ka sa kalunuran, at sa silanganan, at sa hilagaan, at sa timugan at sa iyo at sa iyong binhi ay pagpapalain ang lahat ng angkan sa lupa.
네 자 손 이 땅 의 티 끌 같 이 되 어 서 동 서 남 북 에 편 만 할 지 며 땅 의 모 든 족 속 이 너 와 네 자 손 을 인 하 여 복 을 얻 으 리 라
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lahat na matataba sa lupa ay magsisikain, at magsisisamba: silang lahat na nagsisibaba sa alabok ay magsisiyukod sa harap niya, sa makatuwid baga'y ang hindi makapagingat na buhay ng kaniyang kaluluwa.
세 상 의 모 든 풍 비 한 자 가 먹 고 경 배 할 것 이 요 진 토 에 내 려 가 는 자 곧 자 기 영 혼 을 살 리 지 못 할 자 도 다 그 앞 에 절 하 리 로
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't hindi siya nagiwan kay joachaz sa mga tao liban sa limangpung nangangabayo, at sangpung karo, at sangpung libong taong lakad; sapagka't nilipol sila ng hari sa siria, at ginawa silang parang alabok sa giikan.
아 람 왕 이 여 호 아 하 스 의 백 성 을 진 멸 하 여 타 작 마 당 의 티 끌 같 이 되 게 하 고 마 병 오 십 과 병 거 십 승 과 보 병 일 만 외 에 는 여 호 아 하 스 에 게 남 겨 두 지 아 니 하 였 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :