Vous avez cherché: langis (Tagalog - Coréen)

Tagalog

Traduction

langis

Traduction

Coréen

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Coréen

Infos

Tagalog

langis

Coréen

기름

Dernière mise à jour : 2014-09-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at magbubuhos ang saserdote ng langis sa ibabaw ng palad ng kaniyang kaliwang kamay:

Coréen

제 사 장 은 그 기 름 을 자 기 좌 편 손 바 닥 에 따 르

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

langis sa ilawan, mga espesia sa langis na pangpahid, at sa mabangong pangsuob;

Coréen

등 유 와 관 유 에 드 는 향 품 과 분 향 할 향 을 만 들 향 품

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at langis na pangilawan, at mga espesia sa langis na pangpahid, at sa mabangong kamangyan:

Coréen

등 유 와, 및 관 유 에 드 는 향 품 과, 분 향 할 향 을 만 드 는 향 품

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

masdan mo, oh dios na aming kalasag, at tingnan mo ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.

Coréen

우 리 방 패 이 신 하 나 님 이 여, 주 의 기 름 부 으 신 자 의 얼 굴 을 살 펴 보 옵 소

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang magibig pumigil sa kaniya, ay pumipigil sa hangin, at ang kaniyang kanan ay nakakasumpong ng langis.

Coréen

그 를 제 어 하 기 가 바 람 을 제 어 하 는 것 같 고 오 른 손 으 로 기 름 을 움 키 는 것 같 으 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at ng mga espesia, at ng langis; na pangilawan, at langis na pangpahid, at pangmabangong kamangyan.

Coréen

등 불 과, 관 유 와, 분 향 할 향 에 소 용 되 는 기 름 과, 향 품 을 가 져 왔 으

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

na sinasabi, huwag ninyong galawin ang aking mga pinahiran ng langis, at huwag ninyong saktan ang aking mga propeta.

Coréen

이 르 기 를 나 의 기 름 부 은 자 를 만 지 지 말 며 나 의 선 지 자 를 상 하 지 말 라 하 셨 도

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at bubuhusan mo ng langis yaon, at lalagyan mo sa ibabaw ng kamangyan: yaon nga'y handog na harina.

Coréen

그 위 에 기 름 을 붓 고 그 위 에 유 향 을 더 할 지 니 이 는 소 제 니 라

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at naupo ka sa isang mainam na higaan, na may dulang na nakahanda sa harap niyaon, na siya mong pinaglapagan ng aking kamangyan at aking langis.

Coréen

화 려 한 자 리 에 앉 아 앞 에 상 을 베 풀 고 내 향 과 기 름 을 그 위 에 놓

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at kinuha ni moises ang langis na pang-pahid, at pinahiran ang tabernakulo, at ang lahat ng nandoon, ay pinapaging banal.

Coréen

모 세 가 관 유 를 취 하 여 장 막 과 그 안 에 있 는 모 든 것 에 발 라 거 룩 하 게 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang dalisay na kandelero, ang mga ilawan niyaon, ang mga ilawan na inayos, at lahat ng mga sisidlan niyaon, at ang langis na pangilawan;

Coréen

정 금 등 대 와, 그 잔 곧 벌 여 놓 은 등 잔 과, 그 모 든 기 구 와, 등 유 와

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at sa mga puno ng olibo at sa mga puno ng sikomoro na nangasa mababang lupa ay si baal-hanan na gederita: at sa mga kamalig ng langis ay si joas:

Coréen

게 델 사 람 바 알 하 난 은 평 야 의 감 람 나 무 와 뽕 나 무 를 맡 았 고 요 아 스 는 기 름 곳 간 을 맡 았

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

nguni't ang sungay ko'y iyong pinataas na parang sungay ng mailap na toro: ako'y napahiran ng bagong langis.

Coréen

의 인 은 종 려 나 무 같 이 번 성 하 며 레 바 논 의 백 향 목 같 이 발 육 하 리 로

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at tinapay na walang lebadura, at mga munting tinapay na walang lebadura na hinaluan ng langis, at mga manipis na tinapay na walang lebadura na pinahiran ng langis: na gagawin mo sa mainam na harina ng trigo.

Coréen

무 교 병 과, 기 름 섞 인 무 교 과 자 와, 기 름 바 른 무 교 전 병 을 모 두 고 운 밀 가 루 로 만 들

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

magkakaroon ka ng mga puno ng olibo sa lahat ng iyong mga hangganan, nguni't hindi ka magpapahid ng langis; sapagka't ang iyong olibo ay malalagasan ng buko.

Coréen

네 모 든 경 내 에 감 람 나 무 가 있 을 지 라 도 그 열 매 가 떨 어 지 므 로 그 기 름 을 네 몸 에 바 르 지 못 할 것 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at nangyari ng araw na matapos ni moises na maitayo ang tabernakulo, at mapahiran ng langis at mapaging banal, pati ng lahat ng kasangkapan niyaon, at ang dambana pati ng lahat na kasangkapan niyaon, at mapahiran ng langis at mapaging banal;

Coréen

모 세 가 장 막 세 우 기 를 필 하 고 그 것 에 기 름 을 발 라 거 룩 히 구 별 하 고 또 그 모 든 기 구 와 단 과 그 모 든 기 구 에 기 름 을 발 라 거 룩 히 구 별 한 날

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,948,344,085 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK