Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sinalita ng panginoon sa inyo ng mukhaan sa bundok mula sa gitna ng apoy
ansigt til ansigt talede herren med eder på bjerget ud fra ilden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.
til skarn og til udskud har du gjort os midt iblandt folkene.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.
Øret, der lytter til livsens revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
talian mo ang patotoo, tatakan mo ang kautusan sa gitna ng aking mga alagad.
bind vidnesbyrdet til og sæt segl for læren i mine disciples sind!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gayon ma'y ang dios ay aking hari ng una, na nagliligtas sa gitna ng lupa.
vor konge fra fordums tid er dog gud, som udførte frelsens værk i landet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at mamamatay kayo sa gitna ng mga bansa, at sasakmalin kayo ng lupain ng inyong mga kaaway.
i skal gå til grunde blandt folkeslagene, eders fjenders land skal fortære eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sila'y nangamamatay sa kabataan, at ang kanilang buhay ay napapahamak sa gitna ng marumi.
i ungdommen dør deres sjæl, deres liv får mandsskøgers lod.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bago ko naalaman, inilagay ako ng aking kaluluwa sa gitna ng mga karo ng aking marangal na bayan.
før jeg vidste af det, satte min sjæl mig på mit ædle folks vogne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at siya'y tumayo sa gitna ng mga patay at ng mga buhay; at ang salot ay tumigil.
og som han stod der midt imellem døde og levende, hørte plagen op.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang kanilang bunga ay iyong lilipulin mula sa lupa, at ang kanilang binhi ay mula sa gitna ng mga anak ng mga tao.
du gør dem til et luende bål, når du viser dig; herren sluger dem i sin vrede. ild fortærer dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na sinasabi, ibabalita ko ang iyong pangalan sa aking mga kapatid, sa gitna ng kapisanan ay aawitin ko ang kapurihan mo.
når han siger: "jeg vil forkynde dit navn for mine brødre, midt i en menighed vil jeg lovsynge dig."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ang mga kaaway mo'y nagsisiangal sa gitna ng iyong kapulungan; kanilang itinaas ang kanilang mga watawat na pinakatanda.
dine fjender brøled i dit samlingshus, satte deres tegn som tegn deri.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't, narito, ginawa kitang maliit sa gitna ng mga bansa, at hinamak kita sa gitna ng mga tao.
se, ringe har jeg gjort dig iblandt folkene, foragtet blandt mennesker.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at aking pangangalatin ka sa gitna ng mga bansa, at pananabugin kita sa mga lupain; at aking papawiin ang iyong karumihan sa gitna mo.
jeg vil sprede dig blandt folkene og udstrø dig i landene og tage din urenhed fra dig;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(at, narito, itinaas ang isang talentong tingga); at ito'y isang babae na nauupo sa gitna ng efa.
og se, et blylåg løftedes, og se, i efaen sad en kvinde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
itatakuwil sila ng aking dios, sapagka't hindi nila dininig siya; at sila'y magiging mga gala sa gitna ng mga bansa.
deres gud vil forkaste dem, fordi de ej adlød ham; hjemløse bliver de blandt folkene.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siya'y hahatol sa gitna ng mga bansa, kaniyang pupunuin ng mga bangkay ang mga pook; siya'y manghahampas ng ulo sa maraming lupain.
blandt folkene holder han dom, fylder op med døde, knuser hoveder viden om lande.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako'y magpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bayan: ako'y aawit sa iyo ng mga pagpuri sa gitna ng mga bansa.
vågn op, min Ære! harpe og citer vågn op, jeg vil vække morgenrøden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako'y magpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bayan: at ako'y aawit ng mga pagpuri sa iyo sa gitna ng mga bansa.
harpe og citer, vågn op, jeg vil vække morgenrøden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at yao'y nagpanhik manaog sa gitna ng mga leon, yao'y naging batang leon; at yao'y natuto na manghuli, at lumamon ng mga tao.
den gik imellem løvinder, en ungløve blev den, den lærte at røve rov, mennesker åd den.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.