Vous avez cherché: ano ang pang abay (Tagalog - Finnois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Finnois

Infos

Tagalog

ano ang pang-abay

Finnois

what is an adverb

Dernière mise à jour : 2016-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang kahulugan ng pamukod

Finnois

what is the meaning of the pamuklod

Dernière mise à jour : 2020-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?

Finnois

ja hän kysyi heiltä: "mitä te väittelette heidän kanssaan?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.

Finnois

ja he kysyivät viittomalla lapsen isältä, minkä nimen hän tahtoi hänelle annettavaksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano nga ang kahigitan ng judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?

Finnois

mitä etuuksia on siis juutalaisilla, tai mitä hyötyä ympärileikkauksesta?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang aking ibabayad sa panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?

Finnois

kuinka minä maksan herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa ano ko itutulad ang mga tao ng lahing ito, at ano ang kanilang katulad?

Finnois

mihin minä siis vertaan tämän sukupolven ihmiset, ja kenen kaltaisia he ovat?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.

Finnois

miten teistä on?" he vastasivat sanoen: "hän on vikapää kuolemaan".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.

Finnois

Älkää sentähden olko mielettömät, vaan ymmärtäkää, mikä herran tahto on.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.

Finnois

sitten absalom sanoi ahitofelille: "antakaa nyt neuvo, mitä meidän on tehtävä".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?

Finnois

suola on hyvä; mutta jos suolakin käy mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pagkakita nga ni pedro sa kaniya ay nagsabi kay jesus, panginoon, at ano ang gagawin ng taong ito?

Finnois

kun pietari hänet näki, sanoi hän jeesukselle: "herra, kuinka sitten tämän käy?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?

Finnois

mitä me siis tähän sanomme? jos jumala on meidän puolellamme, kuka voi olla meitä vastaan?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?

Finnois

mitä siis sanon? ettäkö epäjumalanuhri on jotakin, tai että epäjumala on jotakin?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kung ano ang ukol sa lupa, ay gayon din naman silang mga taga lupa: at kung ano ang ukol sa langit ay gayon din naman silang taga langit.

Finnois

minkäkaltainen maallinen oli, senkaltaisia ovat myös maalliset; ja minkäkaltainen taivaallinen on, senkaltaisia ovat myös taivaalliset.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at iniisip niya sa sarili na sinasabi, ano ang gagawin ko, sapagka't wala akong mapaglalagyan ng aking mga inaning bunga?

Finnois

niin hän mietti mielessään ja sanoi: `mitä minä teen, kun ei minulla ole, mihin viljani kokoaisin?`

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, ano ang mga salitaan ninyong ito sa inyong paglalakad? at sila'y nagsitigil, na nangalulumbay ang mga mukha.

Finnois

ja hän sanoi heille: "mistä te siinä kävellessänne puhutte keskenänne?" niin he seisahtuivat murheellisina muodoltansa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at sila'y nagsidating sa capernaum: at nang siya'y nasa bahay na ay tinanong niya sila, ano ang pinagkakatuwiranan ninyo sa daan?

Finnois

ja he saapuivat kapernaumiin. ja kotiin tultuaan hän kysyi heiltä: "mistä te tiellä keskustelitte?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

datapuwa't ano ang linabas ninyo upang makita? isa bagang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at higit pa sa isang propeta.

Finnois

vai mitä lähditte katsomaan? profeettaako? totisesti, minä sanon teille: hän on enemmän kuin profeetta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi ni arauna kay david, kunin ng aking panginoon na hari, at ihandog kung ano ang inaakala niyang mabuti: narito, ang mga baka na panghandog na susunugin, at ang mga kagamitan sa giikan at ang mga pamatok ng mga baka na pang kahoy:

Finnois

arauna sanoi daavidille: "herrani, kuningas, ottakoon ja uhratkoon, mitä hyväksi näkee. katso, tässä on härät polttouhriksi ja puimaäkeet sekä härkien valjaat haloiksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,521,353 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK