Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Saan man naroon ang bangkay, ay doon mangagkakatipon ang mga uwak.
Ko te wahi hoki i te tupapaku, ko reira huihui ai nga kahu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Saan nanggagaling nga ang karunungan? At saan naroon ang dako ng pagkaunawa?
Ka haere mai ra i hea te whakaaro nui? Kei hea te wahi o te matau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At naroon ang isang lalake, na may tatlongpu't walong taon nang maysakit.
Na kei reira tetahi tangata, e toru tekau ma waru nga tau e mate ana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Humugong ang dagat at ang buong naroon; ang sanglibutan at ang nagsisitahan doon;
Kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Hinahanap nga siya ng mga Judio sa pista, at kanilang sinasabi, Saan naroon siya?
Heoi i rapu nga Hurai i a ia i te hakari, i mea, Kei hea ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At sinabi nila sa kaniya, Saan naroon siya? Sinabi niya, Hindi ko nalalaman.
Na ka mea ratou ki a ia, Kei hea ia? Ka mea ia, E kore ahau e mohio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Nguni't saan masusumpungan ang karunungan? At saan naroon ang dako ng pagkaunawa?
E kitea ia ki hea te whakaaro nui? kei hea hoki te wahi o te mohio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Sapagka't kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang iyong puso.
Ko te wahi hoki i o koutou taonga, ko reira ano o koutou ngakau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ang mga anak naman niya ay nagsisihitit ng dugo: at kung saan naroon ang pinatay ay naroon siya.
Horomititia ake ana hoki nga toto e ana pi; a ko te wahi i nga tupapaku,, kei reira ano ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Matuwa ang langit at magalak ang lupa; humugong ang dagat, at ang buong naroon;
Kia hari nga rangi, kia koa te whenua, kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At tinawag ng Panginoong Dios ang lalake at sa kaniya'y sinabi, Saan ka naroon?
Na ka karanga a Ihowa, te Atua, ki a Arama, ka mea ki a ia, Kei hea koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At nang ikatlong araw ay nagkaroon ng isang kasalan sa Cana ng Galilea; at naroon ang ina ni Jesus:
Na i te toru o nga ra he marena i Kana o Kariri; a reira te whaea o Ihu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Saan naroon, Oh kamatayan, ang iyong pagtatagumpay? Saan naroon, Oh kamatayan, ang iyong tibo?
E te mate kei hea tou wero? E te reinga kei hea tou wikitoria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At sinabi nila sa kaniya, Saan naroon si Sara na iyong asawa? At sinabi niya Narito, nasa tolda.
Na ka mea ratou ki a ia, Kei hea a Hara, tau wahine? A ka mea ia, Ara, kei te teneti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Sapagka't inyong sinasabi, Saan naroon ang bahay ng prinsipe? At saan naroon ang tolda na tinatahanan ng masama?
E ki ana hoki koutou, Kei hea te whare o te rangatira? Kei hea hoki te teneti i noho ai te hunga kino
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At naroon ang balon ni Jacob. Si Jesus nga, nang napapagod na sa kaniyang paglalakbay, ay naupong gayon sa tabi ng balon. Magiikaanim na nga ang oras.
Kei reira hoki te puna a Hakopa. Na kua ngenge a Ihu i te haerenga, heoi noho ana ia ki te taha o te puna: a meake ko te ono o nga haora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At sasabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, Sinasabi ng Guro sa iyo, Saan naroon ang tuluyang aking makakanan ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?
Ka ki atu ki te tangata i te whare, E mea ana te Kaiwhakaako ki a koe, Kei hea te ruma e kai ai matou ko aku akonga i te kapenga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At kaniyang sinabi sa mga anak niya, At saan naroon siya? bakit ninyo iniwan ang lalaking yaon? tawagin ninyo siya upang makakain ng tinapay.
Na ka mea ia ki ana tamahine, A kei hea ia? He aha taua tangata i whakarerea ai e koutou? karangatia ki te kai taro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At nang malibot nilang nagtutumulin ang buong lupaing yaon, at nagpasimulang dalhin sa kaniya ang mga may-sakit na nasa kanilang higaan, saan man nila marinig na naroon siya.
A ka oma puta noa i taua whenua, a tawhio noa, ka anga ka mau mai i nga turoro i runga i nga moenga ki te wahi, i rongo ai ratou kei reira ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
At pagsagot nila ay sinabi sa kaniya, Saan, Panginoon? At sinabi niya sa kanila, Kung saan naroon ang bangkay ay doon din naman magkakatipon ang mga uwak.
Na ka whakahoki ratou, ka mea ki a ia, Ko hea, e te Ariki? Ka mea ia ki a ratou, Ko te wahi i te tupapaku, ko reira huihui ai nga ekara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :