Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
huwag kang magnanakaw.
‹‹Çalmayacaksın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
‹‹komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
magsikap kang pumarini na madali sa akin:
yanıma tez gelmeye gayret et.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"kung magnanakaw ka, huwag kang mamuno"
"Çalacaksanız hükümet etmeyin"
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wag kang magagalit sa akin nagsasabi lang ako ng katotohanan
bana kızma
Dernière mise à jour : 2021-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.
‹‹İğrenç sayılan hiçbir şey yemeyeceksiniz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.
‹‹dökme putlar yapmayacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.
onlarla ya da ilahlarıyla antlaşma yapmayacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.
‹‹yünle ketenden dokunmuş karışık kumaştan giysi giymeyeceksin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sigurado kang hayaan ang iyong personal settings at reload ang defaults?
kişisel tercihleriniz unutulup öntanımlı ayarlar yüklensin mi?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.
komşunun karısıyla cinsel ilişki kurarak kendini kirletmeyeceksin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang mapasama sa mga mapaglango; sa mga mayamong mangangain ng karne:
ete düşkün oburlarla arkadaşlık etme.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
‹‹Şölen evine de gitme, onlarla oturma, yiyip içme.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at pinauwi niya siya sa kaniyang tahanan, na sinasabi, huwag kang pumasok kahit sa nayon.
İsa, ‹‹köye bile girme!›› diyerek onu evine gönderdi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi niya sa kaniya, anak, pinagaling ka ng iyong pananampalataya; yumaon kang payapa.
İsa ona, ‹‹kızım›› dedi, ‹‹İmanın seni kurtardı. esenlikle git.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anak ko, matakot ka sa panginoon at sa hari: at huwag kang makisalamuha sa kanila na mapagbago:
onlara başkaldıranlarla arkadaşlık etme.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tinangay sila ng ilog cison, ng matandang ilog na yaon, ng ilog cison. oh kaluluwa ko, lumakad kang may lakas.
yürü, ey ruhum, üzerlerine güçle yürü!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aking sinabi sa hambog, huwag kang gumawang may kahambugan: at sa masama, huwag kang magtaas ng sungay:
kötülere, ‹kaldırmayın başınızı!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ikaw ay matitiwasay sapagka't may pagasa; oo, ikaw ay magsiyasat sa palibot mo, at magpapahinga kang tiwasay.
Çevrene bakıp güvenlik içinde yatarsın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: