Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
segmentace
segmentierung
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(0) segmentace trhu
(0) marktsegmentierung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
segmentace 3d struktur
3d-struktur-segmentierung
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nutí to chybu segmentace.
er wird eine schutzverletzung verursachen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fungování a segmentace trhu práce
funktionsweise und segmentierung des arbeitsmarktes
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
segmentace trhu práce zůstává problémem.
handlungsbedarf besteht weiterhin hinsichtlich der arbeitsmarktsegmentierung.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
určité zlepšení, za segmentace trhu práce;
es gibt eine gewisse verbesserung mit einer segmentierung des arbeitsmarktes.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
způsob 1: řešení segmentace v oblasti smluv
option 1: bekämpfung der segmentierung bei verträgen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odstranění segmentace na trhu (především podle pohlaví).
abbau von (v.a. geschlechtspezifischen) segmentierungen am arbeitsmarkt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je třeba se zaměřit na snížení segmentace na trhu práce.
konzentration auf den abbau der segmentierung im arbeitsmarkt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(12) v zemi i nadále přetrvává segmentace trhu práce.
(12) die segmentierung des polnischen arbeitsmarkts besteht fort.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(+) případná segmentace trhu (členské státy nepodporující službu ecall)
(+) mögliche marktsegmentierung (in den ms, die ecall nicht unterstützen)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobře fungující vnitřní trh s energií bez segmentace a při zvýšené konkurenci;
einen gut funktionierenden energiebinnenmarkt ohne jedwede segmentierung und mit größerem wettbewerb;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jádrem přizpůsobivosti je nalezení správné kombinace flexibility a jistoty ke zmenšení segmentace trhu.
anpassungsfähigkeit kann am besten erreicht werden, wenn die flexibilität und sicherheit angemessen miteinander verbunden werden, um der marktsegmentierung entgegenzuwirken.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koordinace flexibility a jistot na trhu práce, ačkoliv rizika segmentace dosud přetrvávají,
auf dem arbeitsmarkt gleichzeitige förderung von flexibilität und sicherheit, obwohl segmentierungsrisiken immer noch vorhanden sind,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) rostoucí segmentace trhu práce a neustálý růst počtu nestandardních smluv;
d) die zunehmende segmentierung des arbeitsmarkts und die stetig wachsende zahl atypischer verträge;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.5 v několika členských státech je i nadále patrná značná segmentace trhu práce.
3.5 es besteht in mehreren mitgliedstaaten weiterhin eine segmentierung des arbeitsmarkts.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
druh dotčených administrativních činností a dotčených souborů (segmentace počtu odvětví-podniků);
die art der fraglichen verwaltungstätigkeiten und die betroffenen populationen (segmentierung der menge der sektoren/firmen),
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
druhu dotčených administrativních činností a dotčených populací (segmentace počtu podniků/odvětví);
die art der jeweiligen verwaltungstätigkeiten und die betroffenen populationen (segmentierung der menge der sektoren/firmen),
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ačkoli zotavení přineslo řadu nových pracovních míst na dobu neurčitou, segmentace trhu práce je i nadále značná.
wenngleich durch die wirtschaftliche erholung viele neue arbeitsplätze mit unbefristeten verträgen entstanden sind, ist der arbeitsmarkt nach wie vor stark segmentiert.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :