Vous avez cherché: nechať (Tchèque - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Esperanto

Infos

Czech

nechať

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Espéranto

Infos

Tchèque

postrptež mne, nechať já mluvím, přiď na mne cokoli.

Espéranto

silentu antaux mi, kaj parolos mi, kio ajn trafos min.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.

Espéranto

senkulpeco kaj justeco defendu min, cxar al vi mi esperas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost.

Espéranto

de vi venos mia jugxo; viaj okuloj rigardos la veremecon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.

Espéranto

ili ne forigxu de viaj okuloj; gardu ilin en via koro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.

Espéranto

kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, cxiuj, kiuj ilin fidas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nechať oslavují před hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,

Espéranto

ili gloru la eternulon por lia boneco, kaj por liaj mirakloj antaux la homidoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

a synové izraelští nechať nepřistupují k stánku úmluvy, aby nenesli hříchu a nezemřeli.

Espéranto

kaj la izraelidoj ne alproksimigxu plu al la tabernaklo de kunveno, por ke ili ne portu pekon kaj ne mortu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dejtež takové z ovoce rukou jejích, a nechať ji chválí v branách skutkové její.

Espéranto

donu al sxi laux la fruktoj de sxiaj manoj; kaj sxiaj faroj sxin gloros cxe la pordegoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,

Espéranto

kiam falas via malamiko, ne gxoju, kaj cxe lia malfelicxo via koro ne plezurigxu;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nedávejte již více slámy lidu k dělání cihel jako prvé; nechať jdou sami a sbírají sobě slámu.

Espéranto

ne donu plu pajlon al la popolo por la farado de la brikoj, kiel gxis nun; ili mem iru kaj kolektu al si pajlon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

anebo nechať tito sami povědí, nalezli-li jsou na mně jakou nepravost, když jsem stál v radě,

Espéranto

alie cxi tiuj mem diru, kian malbonfaron ili trovis en mi, kiam mi staris antaux la sinedrio,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

běda arieli, arieli městu, v kterémž bydlil david. přidejte rok po roku, nechať zařezují beránky.

Espéranto

ve al ariel, al ariel, al la urbo, en kiu sidis david! aldonu jaron al jaro, la festoj faru sian ciklon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a mispah; nebo řekl lában: nechať hospodin hledí na mne a na tebe, když se rozejdeme od sebe.

Espéranto

ankaux la nomon micpa; cxar li diris: dio observu inter mi kaj vi, kiam ni malaperos unu de la alia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

i řekl hospodin mojžíšovi: smrtí ať umře člověk ten; nechať ho bez milosti ukamenuje všecko množství vně za stany.

Espéranto

kaj la eternulo diris al moseo:tiu homo mortu; per sxtonoj mortigu lin la tuta komunumo ekster la tendaro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

i odpověděl bratr její a matka: nechať pozůstane děvečka s námi za některý den, aspoň za deset; potom půjdeš.

Espéranto

tiam sxia frato kaj sxia patrino diris: la junulino restu kun ni almenaux dek tagojn, poste vi iros.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kdež jsou, kde ti moudří tvoji? nechať oznámí nyní tobě, vědí-li, co uložil hospodin zástupů o egyptu.

Espéranto

kie do nun estas viaj sagxuloj? ili do diru al vi kaj sciigu, kion la eternulo cebaot decidis pri egiptujo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

toto nechať myslí takový, že jacíž jsme v slovu skrze psání, vzdáleni jsouce od vás, takoví také budeme i v skutku, přijdouce k vám.

Espéranto

tiu homo konsideru, ke kiaj, forestante, ni estas per leteroj, tiaj, cxeestante, ni estas ankaux per agado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jestliže pak demetrius a ti, kteříž jsou s ním řemeslníci, mají s kým jakou při, však bývá obecný soud, a jsou k tomu konšelé. nechať jedni druhé viní.

Espéranto

se do demetrio kaj la kun li metiistoj havas plendaferon kontraux iu, la jugxejoj estas je ilia dispono, kaj ekzistas prokonsuloj; ili procesu unu kontraux alia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

holubičko má, v rozsedlinách skalních, v skrýši příkré, ukaž mi oblíčej svůj, nechať slyším hlas tvůj; nebo hlas tvůj libý jest, a oblíčej tvůj žádostivý.

Espéranto

ho mia kolombino, en la krevajxoj de la roko, en la kasxejo de la rokkrutajxo, montru al mi vian aspekton, auxdigu al mi vian vocxon; cxar via vocxo estas dolcxa, kaj via aspekto estas bela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kdo jest mezi vámi ze všeho lidu jeho, budiž bůh jeho s ním, a nechať jde do jeruzaléma, kterýž jest v judstvu, a staví dům hospodina boha izraelského, toho boha, kterýž jest v jeruzalémě.

Espéranto

kiu inter vi estas el lia tuta popolo, kun tiu estu lia dio; kaj li iru en jerusalemon, kiu estas en judujo, kaj konstruu la domon de la eternulo, dio de izrael, de tiu dio, kiu estas en jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,924,802 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK