Demander à Google

Vous avez cherché: výstižnější (Tchèque - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Espagnol

Infos

Tchèque

Dále, jak jsem již zmínil, musíme zajistit lépe strukturované sledování přijatých stanovisek. Měla by být také stručnějšía výstižnější.

Espagnol

Además, como ya he indicado anteriormente, hemos de garantizar un seguimiento más estructurado de los dictámenes,que deberían ganar también en concisión y brevedad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

1.2.5 K výše uvedené definici je navíc účelné přidat ještě jinou definici, která je z vědeckého hlediska výstižnější.

Espagnol

1.2.5 Junto a la definición anterior, cabe señalar otra más pertinente desde un punto de vista científico.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Kromě toho obdržela IAEA přes členský stát satelitní fotografie komerčních prodejců z doby těsně po útoku, které by měly být výstižnější než ty, které prezentovala CIA.

Espagnol

Además la OIEA obtuvo imágenes por satélite sobre un estado miembro, de vendedores comerciales en los momentos justo después del ataque, que deben tener un valor informativo mayor de las que presentó la CIA.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Tyto nástroje však neumožňují vypracovat výstižnější a přesvědčivější diagnózy a zprávy o provádění následných opatření. Navíc jejich využívání není dostatečně koordinováno s ostatními dárci na místní úrovni.

Espagnol

Estas herramientas presentan sin embargo algunas deficiencias en lo relativo al diagnóstico y a los informes de seguimiento; además, su aplicación no está suficientemente coordinada a escala local con los demás donantes.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Čtenáři dřívějších souhrnných zpráv si všimnou, že v prezentaci dokumentu o činnosti Evropské unie za rok 2005, který byl vydán v únoru 2006, došlo k zásadním změnám. Ve srovnání s předchozími roky a po přechodné úpravě obsažené ve vydání zprávy za rok 2004 tato publikace představuje novou podobu zprávy, která je co do objemu kompaktnější a co do obsahu výstižnější.

Espagnol

Los lectores habituales del Informe General habrán observado que en el publicado en febrero de 2006, relativo las actividades de la Unión Europea (UE) durante el año 2005, se produjo un cambio fundamental en la presentación del documento con relación a años anteriores ya que, tras una adaptación puntual aplicada en la edición 2004, esta publicación inauguró una nueva fórmula más compacta y de contenido más resumido.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

• výstižnějším informováním zainteresovaných subjektů o prioritách a akcích programu a poskytováním cílených sdělení zaměřených na příslušníky širší odborné veřejnosti v oblasti veřejného zdraví.

Espagnol

• comunicarsus prioridades y acciones con mayor diligencia alos participantes y crear mensajes específicos destinados a la comunidad sanitaria en general.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

1.2.5 K výše uvedené definici je navíc účelné přidat ještě jinou definici, která je z vědeckého hlediska výstižnější. Pojem nanotechnologie definuje víceoborový přístup k vytváření materiálů, mechanizmů a systémů, s využitím zásahů do materiálů v měřítku nanometru. V zájmu této víceoborovosti a za účelem vytvoření kvalifikace nanotechnologií je nezbytné mít k dispozici širokou základnu znalostí v oblasti elektroniky, fyziky a chemie.

Espagnol

1.2.5 Junto a la definición anterior, cabe señalar otra más pertinente desde un punto de vista científico. Con el término nanotecnología se define un planteamiento multidisciplinar para la creación de materiales, dispositivos y sistemas, a través del control de la materia a escala nanométrica. Habida cuenta de este enfoque multidisciplinar, se precisa una amplia base de conocimientos en electrónica, física y química para la cualificación en el ámbito de las nanotecnologías.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

54 Tyto analytické nástroje a nástroje pro sledování následných opatření, které Komise využívá koordinovaně s ostatními dárci, zejména se Světovou bankou a MMF, poskytují poměrně komplexní informace, které jí umožňují odpovídajícím způsobem reagovat. Tyto nástroje však neumožňují vypracovat výstižnější a přesvědčivější diagnózy a zprávy o provádění následných opatření. Navíc jejich využívání není dostatečně koordinováno s ostatními dárci na místní úrovni.

Espagnol

54. Las herramientas de análisis y seguimiento, que la Comisión aplica en coordinación con los demás donantes de fondos, principalmente el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), proporcionan una información relativamente completa, que le permite reaccionar de la manera adecuada. Estas herramientas presentan sin embargo algunas deficiencias en lo relativo al diagnóstico y a los informes de seguimiento; además, su aplicación no está suficientemente coordinada a escala local con los demás donantes.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK