Vous avez cherché: jeziku (Tchèque - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

French

Infos

Czech

jeziku

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Français

Infos

Tchèque

1) sporazumevanje v maternem jeziku;

Français

communication dans la langue maternelle;

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

odločba je verodostojna v angleškem jeziku.

Français

le texte en langue anglaise de la présente décision fait foi.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

decembra 2008, v dveh izvirnikih v angleškem jeziku.

Français

fait à nairobi, le 31 décembre 2008 en deux exemplaires en langue anglaise.

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)

Français

(le texte en langue anglaise est le seul faisant foi.)

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

(…) poseben pomen se posveča danskemu jeziku in kulturi."

Français

il y a lieu en outre de mettre l'accent en particulier sur la langue et la culture danoises".

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

izjava je napisana v istem jeziku kakor tehnična dokumentacija in vsebuje naslednje:

Français

la déclaration est rédigée dans la même langue que la documentation technique et comprend les éléments suivants:

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

zaprosila se predložijo v uradnem jeziku zaprošenega organa ali v jeziku, ki je za ta organ sprejemljiv.

Français

les demandes sont établies dans une langue officielle de l'autorité requise ou dans une langue acceptable pour cette autorité.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

na ta način izdani dvojnik mora imeti zaznamek v angleškem jeziku: "duplicate".

Français

le duplicata ainsi délivré doit être revêtu de la mention suivante en anglais: "duplicate".

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

203 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v dopolnilu egp k uradnemu listu evropske unije, je verodostojno.

Français

les textes de la décision no 203 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément eee du journal officiel de l'union européenne, font foi.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

1739/2005 v norveškem jeziku, ki se objavi v dopolnilu egp k uradnemu listu evropske unije, je verodostojno.

Français

le texte du règlement (ce) no 1739/2005 en langue norvégienne, à publier dans le supplément eee du journal officiel de l'union européenne, fait foi.

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

1206/2005 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v dopolnilu egp k uradnemu listu evropske unije, so verodostojna.

Français

les textes des règlements (ce) no 833/2005, (ce) no 943/2005, (ce) no 1200/2005 et (ce) no 1206/2005 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément eee du journal officiel de l'union européenne, font foi.

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

države članice lahko zahtevajo, da imetniki potrdil o usposabljanju, izdanih v drugi državi članici, predložijo prevod potrdila v drugem uradnem jeziku skupnosti.

Français

les États membres peuvent exiger des titulaires d'attestations de formation délivrées dans un autre État membre qu'ils présentent une traduction de leur attestation dans une autre langue officielle de la communauté.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

2005/30/es v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v dopolnilu egp k uradnemu listu evropske unije, je verodostojno.

Français

les textes de la directive 2005/30/ce en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément eee du journal officiel de l'union européenne, font foi.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

besedilo priporočila 2009/385/es v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v dopolnilu egp k uradnemu listu evropske unije, je verodostojno.

Français

les textes de la recommandation 2009/385/ce en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément eee du journal officiel de l'union européenne, font foi.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

[11] v baselski konvenciji se v angleškem jeziku namesto izraza "country" uporablja izraz "state".

Français

[11] dans la convention de bâle, le terme "État" est utilisé à la place du terme "pays".

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

tradicionalni izrazi | zadevna vina | kategorija vina | jezik |

Français

mentions traditionnelles | vins concernés | catégorie de vins | langue |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,484,851 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK