Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kdepak se tu vzala?“ vyptával se tom.
Τον ικετεύει ο Θωμάς.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sdělí výboru způsob, jakým vzala stanovisko na vědomí.
Η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη της τη γνώμη αυτήν.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
– aby vyzval komisi k tomu, aby vzala svůj návrh zpět, nebo
– να καλέσει την Επιτροπή να αποσύρει την πρότασή της ή
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daňová správa tedy vzala za základ pro stanovení kompenzace částku 593 076
Κατά συνέπεια, η φορολογική αρχή έλαβε ως βάση για τον υπολογισμό της
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v tomto případě předseda požádá komisi, aby vzala svůj návrh zpět.
Στην περίπτωση αυτή, ο Πρόεδρος καλεί την Επιτροπή να αποσύρει την πρόταση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komise vzala v úvahu rozdíly mezi typy výrobku a zajistila spravedlivé srovnání.
Η Επιτροπή έλαβε υπόψη της τις διαφορές μεταξύ των τύπων του προϊόντος και εξασφάλισε τη δίκαιη σύγκριση.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komise znovu otevřela případ a vzala v potaz dodatečnou dokumentaci předloženou stěžovatelem.
Η Εpiι-τροpiή συφώνησε να ανοίξει και piάλι την υpiόθεση και να λάβει υpiόψη piρόσθετα έγγραφα τα οpiοία υpiέβαλε η καταγγέλλουσα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komise vzala na vědomí tuto argumentaci v rozhodnutí 2006/513/es.
Η Επιτροπή εφήρμοσε μια τέτοια θεώρηση στην απόφασή της 2006/513/ΕΚ.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) provádění jiných závazků, které na sebe vzala na základě tohoto protokolu,
γ) την εκπλήρωση άλλων υποχρεώσεων εκ του παρόντος πρωτοκόλλου,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vzala přitom v úvahu připomínky, jež radě dotčené osoby, skupiny a subjekty předložily.
Εν προκειμένω, το Συμβούλιο έλαβε υπόψη του παρατηρήσεις που του υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strany vzaly za základ pro své výpočty capm.
Τα δύο μέρη έκαναν τον υπολογισμό τους με τη μέθοδο capm. Χρησιμοποίησαν ως σταθερό επιτόκιο το 7,50 % (31 Δεκεμβρίου 1994) και το 6,10 % (31 Δεκεμβρίου 1995).
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :