Vous avez cherché: prodlužování (Tchèque - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Romanian

Infos

Czech

prodlužování

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Roumain

Infos

Tchèque

o prodlužování doby platnosti jednotných víz

Roumain

privind prelungirea vizei uniforme

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

makrolidy inhibují bakteriální biologickou proteosyntézu vazbou na 50s ribosomální podjednotky a zabraňují prodlužování polypeptidového řetězce.

Roumain

macrolidele inhibă biosinteza proteinelor legându- se la subunitatea ribozomală 50s şi întrerupând creşterea lanţului peptidic.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Tchèque

v důsledku toho mají cmax a biologická dostupnost tendenci klesat s rostoucí koncentrací dávky za současného prodlužování poločasu.

Roumain

astfel, cmax şi biodisponibilitatea tind să scadă odată cu creşterea concentraţiei dozei, în vreme ce timpul de înjumătăţire plasmatică creşte.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

vzhledem k tomu, že práce vynaložená na povinné prodlužování registrací společenství po pěti letech odůvodňuje účtování poplatku;

Roumain

întrucât munca necesitată de reînnoirea obligatorie a unei autorizaţii comunitare de comercializare la fiecare cinci ani justifică perceperea unei taxe;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jedná se o hrozbu terorismu, v některých případech též o otázku dostatečné dostupnosti chladicí vody a také o záležitost prodlužování životnosti stárnoucích elektráren.

Roumain

este vorba de ameninţarea teroristă şi, în anumite cazuri, de problema disponibilităţii unor cantităţi suficiente de apă rece, precum şi de problema extinderii duratei de viaţă a centralelor vechi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tato směrnice se vztahuje na kritéria uplatňovaná členskými státy při vydávání, prodlužování nebo změnách licencí pro železniční podniky, které jsou nebo budou usazeny ve společenství.

Roumain

prezenta directivă se referă la criteriile aplicabile eliberării, înnoirii sau modificării autorizaţiilor, de către un stat membru, destinate întreprinderilor feroviare care sunt înfiinţate sau urmează să fie înfiinţate în comunitate.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

v souladu s pracovním řádem ostatních zaměstnanců stanovuje podmínky a podrobné předpisy pro nábor pracovníků, zejména pokud jde o délku smluv a jejich prodlužování.“

Roumain

În conformitate cu regimul aplicabil celorlalți agenți, directorul general stabilește condițiile și detaliile privind recrutarea, mai ales în ceea ce privește durata contractelor și prelungirea lor.”;

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(4) prodlužování doby platnosti práv přístupu, stejně jako u ostatních způsobů dopravy, má pokračovat za současného zavádění nezbytných doprovodných harmonizačních opatření.

Roumain

(4) extinderea drepturilor de acces, ca şi cazul altor moduri de transport, ar trebui să se realizeze în paralel cu aplicarea măsurilor de armonizare necesare.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

při příležitosti pětiletého prodlužování registrace, nebo jsou-li příslušným orgánům oznámeny nové skutečnosti, tyto orgány přezkoumají a v případě potřeby změní klasifikaci léčivého přípravku za použití kritérií uvedených v článku 71.

Roumain

cu ocazia reînnoirii la cinci ani a autorizaţiei de comercializare sau când le sunt aduse la cunoştinţă fapte noi, autorităţile competente examinează şi, după caz, modifică clasificarea unui produs medicinal, prin aplicarea criteriilor prevăzute în art. 71.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

tato směrnice se vztahuje na všechna opatření přijatá členskými státy z důvodů veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti nebo veřejného zdraví, která upravují vstup na jejich území, vydávání nebo prodlužování platnosti povolení k pobytu nebo vyhošťování z jejich území.

Roumain

prezenta directivă reglementează măsurile referitoare la intrarea pe teritoriu, la eliberarea sau reînnoirea permisului de şedere sau la expulzarea din teritoriu, măsuri care sunt luate de către statele membre din motive de ordine publică, de siguranţă publică sau de sănătate publică.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

2. při obnovování, prodlužování nebo přezkumu osvědčení neukládá členský stát přijímajícího rejstříku nebo uznaný subjekt jednající jeho jménem jiné požadavky než ty, které byly původně předepsány pro osvědčení platná pro celou dobu provozování lodě, pokud se nezměnily požadavky a podmínky pro stávající lodě.

Roumain

(2) În momentul reînnoirii, prelungirii sau revizuirii certificatelor, statul membru al registrului acceptant sau organizaţia recunoscută care acţionează în numele acestuia nu impune cerinţe diferite de cele prescrise iniţial pentru certificatele cu valabilitate completă, atât timp cât cerinţele privind navele existente şi condiţiile rămân neschimbate.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

tato směrnice se vztahuje na kritéria uplatňovaná členskými státy při vydávání, prodlužování nebo změnách licencí pro železniční podniky, které jsou nebo budou ve společenství usazeny, pokud poskytují služby vyjmenované v článku 10 směrnice 91/440/ehs za podmínek stanovených v uvedeném článku.

Roumain

prezenta directivă se referă la criteriile aplicabile pentru emiterea, reînnoirea sau modificarea licenţelor de către un stat membru, destinate întreprinderilor feroviare care sunt stabilite sau vor fi stabilite în comunitate, dacă acestea prestează serviciile prevăzute la art. 10 din directiva 91/440/cee în condiţiile prevăzute în acel articol.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,273,388 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK