Vous avez cherché: nešlechetného (Tchèque - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Vietnamese

Infos

Czech

nešlechetného

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Vietnamien

Infos

Tchèque

dobrý nalézá lásku u hospodina, ale muže nešlechetného potupí bůh.

Vietnamien

người lành được ơn của Ðức giê-hô-va; nhưng Ðức chúa trời định tội cho người toan mưu ác.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

když před soudem stane, ať zůstane za nešlechetného, a prosba jeho budiž jemu k hříchu.

Vietnamien

khi nó bị đoán xét, nguyện nó ra kẻ có tội, và lời cầu nguyện nó bị kể như tội lỗi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nalezli jsme zajisté člověka tohoto nešlechetného, a vzbuzujícího různice mezi všemi Židy po všem světě, a vůdci té sekty nazaretské;

Vietnamien

vậy, chúng tôi đã gặp người nầy, như là đồ ôn dịch, đã gây loạn trong hết thảy người giu-đa trên cả thế giới: nó làm đầu phe người na-xa-rét,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kteřížto řekli: to nic, nebo za myšlénkami svými půjdeme, a jeden každý zdání srdce svého nešlechetného vykonávati budeme.

Vietnamien

nhưng họ nói rằng: khéo mất công! chúng ta cứ theo mưu mình; ai nấy sẽ theo sự cứng cỏi của lòng xấu mình.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Čili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?

Vietnamien

chớ thì người nào ghét sự công bình sẽ được cai trị sao? Ông há dám lên án cho Ðấng công bình cao cả ư?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a když očerstvili srdce své, aj, muži města toho, muži nešlechetní, obklíčivše dům, tloukli na dvéře a mluvili tomu muži starci, hospodáři domu, řkouce: vyveď muže toho, kterýž všel do domu tvého, abychom ho poznali.

Vietnamien

khi chúng đương ăn vui vẻ, có những người trong thành, là kẻ gian tà, vây nhà, động cửa và nói cùng ông già, là chủ nhà, rằng: hãy đem người đã vào nhà ngươi đó ra, cho chúng ta biết hắn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,050,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK