Vous avez cherché: podkopává (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

podkopává

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

někdo podkopává naši misi.

Allemand

jemamnd umnterwamndert unsere missiomn, sir.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a podkopává to vaši důvěryhodnost.

Allemand

und beschädigt ihre glaubwürdigkeit,

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

každopádně to podkopává mojí autoritu.

Allemand

egal, es würde meine autorität untergraben.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

"podkopává převratné klinické výzkumy,"

Allemand

"sie untergräbt bahnbrechende klinische studien,"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

- protože mi neustále podkopává autoritu.

Allemand

nein, denn gewöhnlichkeit meine autorität untergräbt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

podkopává to živnost a je to nekolegiální.

Allemand

das untergräbt das geschäftsmodell, und es ist unkollegial.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

agresivní daňové plánování tuto zásadu podkopává.

Allemand

durch aggressive steuerplanung wird dieser grundsatz unterlaufen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

musíme udusat každého, kdo podkopává monarchii.

Allemand

wir müssen es austrampeln, wer immer die monarchie untergraben würde.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

někteří říkají, že tato krize naši unii podkopává.

Allemand

manche sagen, dass die krise unsere union aushöhlt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

to členy rps jen rozděluje a podkopává legitimitu rps.

Allemand

dies spaltet nur die mitglieder und trägt dazu bei, ihre legitimität zu unterminieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

korupce podkopává důvěru veřejnosti a brání rozvoji.

Allemand

korruption führt dazu, dass die Öffentlichkeit weniger vertrauen hat und schadet der entwicklung.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nepříznivý ekonomický vývoj nyní podkopává dodržování dohodnutých zásad.

Allemand

die ungünstige konjunktur untergräbt die vereinbarte disziplin. die verfahrensregeln sind deutlich genug.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

to poněkud podkopává volný obchod, o jaký se tady pokoušíme.

Allemand

irgendwie, verhindert das aber den freien wettbewerb, den wir wir hierbei gerne hätten.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

podkopává to nezávislé fungování a účinné řízení těchto subjektů.

Allemand

dadurch werden die unabhängigkeit und wirksame verwaltung dieser einrichtungen untergraben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

víš, zmiňování jejího jména podkopává můj úmysl na ni zapomenout.

Allemand

weißt du, ihren namen zu erwähnen hilft nicht gerade dabei, sie zu vergessen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a to podkopává také instituce. samozřejmě narkotyka, hazard a pornografie.

Allemand

und bricht die familie zusammen, dann trifft es auch die institutionen... und der drogenkonsum nimmt zu, wie das glücksspiel und die pornographie.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dr. greyová zpochybňuju mou práci a podkopává mou autoritu od první minuty.

Allemand

dr. grey zweifelt meine leistungsfähigkeit an und untergräbt meine autorität seit der minute, als ich hierher kam.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

korupce podkopává demokracii a dobrou správu věcí veřejných narušováním formálních a institucionalizovaných procesů.

Allemand

sie untergräbt die demokratie und gute regierungsführung, indem sie verfahrensabläufe und institutionelle prozesse stört.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

rozdílné stanovení fakturačních jednotek uplatňované mobilními operátory závažně podkopává jednotné používání eurotarifu.

Allemand

die praxis der mobilfunkbetreiber, nach unterschiedlichen zeiteinheiten abzurechnen, stellt eine ernsthafte beeinträchtigung der einheitlichen anwendung des eurotarifs dar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

andrew lockhart podkopává všechny důležité vztahy, které jsem tu navázala, jen co otevře hubu.

Allemand

andrew lockhart offnet seinen mund und untergräbt jede beziehung, die ich mir hier erarbeitet habe.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,843,332 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK