Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
označení eki
priskyrimas esi
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seznam odvětví s eki
esi sektorių sąrašas
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kontaktní místa ochrany eki
europos ypatingos svarbos infrastruktūros objektų apsaugos kontaktiniai asmenys
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podpora eki ze strany komise
komisijos pagalba esi
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postup vypracovÁnÍ plÁnu bezpeČnosti provozovatele eki
esi osp nustatymo procedŪra
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odvětvová kritéria zohledňují vlastnosti jednotlivých odvětví s eki.
sektorių kriterijuose atsižvelgiama į atskirų esi sektorių ypatumus.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postup vypracování plánu bezpečnosti provozovatele eki zahrnuje alespoň:
esi osp nustatymo procedūra mažiausiai apims:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na zbývající potenciální eki uplatní každý členský stát průřezová kritéria.
kiekviena valstybė narė likusiems galimiems esi taiko bendrus kriterijus.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informace týkající se označení infrastruktury za eki podléhají odpovídajícímu stupni utajení.
informacija apie infrastruktūros objekto priskyrimą esi įslaptinama tinkamu lygiu.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
minimální obsah postupu vypracování plánu bezpečnosti provozovatele eki je stanoven v příloze ii.
ii priede pateikiamas esi osp nustatymo procedūros minimalus turinys.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konkrétní určení eki budou znát pouze členské státy, pro něž může mít závažný dopad.
pavadinimas žinomas tik toms valstybėms narėms, kurioms esi gali turėti didelės įtakos.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potenciální eki, která tyto požadavky splňuje, přechází do dalšího kroku tohoto postupu.
galimam esi, kuris atitinka reikalavimus, taikomi kiti šios tvarkos veiksmai.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komise může ve spolupráci s členskými státy vypracovat společné metodické pokyny pro provádění analýz rizik týkající se eki.
komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, gali parengti bendras metodines gaires esi kylančios rizikos analizėms atlikti.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informace týkající se označení určité infrastruktury za eki by měly podléhat odpovídajícímu stupni utajení podle stávajících právních předpisů společenství a členských států.
informaciją, susijusią su konkretaus infrastruktūros objekto priskyrimu esi, laikantis galiojančių bendrijos ir valstybių narių teisės aktų reikėtų įslaptinti nustatant tinkamą slaptumo lygį.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
každý členský stát provede posouzení hrozeb v souvislosti s pododvětvími s eki do jednoho roku od označení dané kritické infrastruktury na svém území za eki v rámci těchto pododvětví.
kiekviena valstybė narė atlieka grėsmės įvertinimą, susijusį su esi sektorių dalimis, per vienus metus nuo jos teritorijoje esančio ypatingos svarbos infrastruktūros objekto priskyrimo esi tose sektorių dalyse.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
každý členský stát informuje ostatní členské státy, pro které může mít potenciální eki závažný dopad, o jejím určení a důvodech pro její označení za potenciální eki.
kiekviena valstybė narė praneša kitoms valstybėms narėms, kurioms didelės įtakos gali turėti galimas esi, jo pavadinimą ir priežastis, kodėl jis priskiriamas galimam esi.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aby bylo možné vyvíjet činnost v oblastech ochrany eki, které vyžadují určitý stupeň utajení, je vhodné v rámci této směrnice zajistit soudržnou a bezpečnou výměnu informací.
siekiant plėtoti europos ypatingos svarbos infrastruktūros objektų apsaugos veiklą tose srityse, kuriose būtinas tam tikras konfidencialumas, tikslinga užtikrinti nuoseklų ir saugų keitimąsi informacija remiantis šia direktyva.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
existují-li již ve vztahu k dané eki ujednání o dozoru či dohledu, nejsou tímto článkem dotčena a příslušný orgán členského státu uvedený v tomto článku vykonává dozor v rámci stávajících ujednání.
tuo atveju, kai esi jau taikomos priežiūros ar kontrolės priemonės, joms šis straipsnis įtakos neturi, o šiame straipsnyje nurodyta atitinkama valstybės narės institucija yra priežiūros institucija pagal tas galiojančias priemones.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :