Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ama münafıklar bunu anlamazlar.
aber die heuchler begreifen es nicht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu yüzden onlar anlamazlar.
und ihre herzen wurden versiegelt, so begreifen sie nicht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artık onlar incelikleri anlamazlar.
da wurden ihre herzen versiegelt, so daß sie nicht begreifen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kalbleri kapanmıştır, bu yüzden anlamazlar.
und ihre herzen wurden versiegelt, so begreifen sie nicht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bilin ki onlardır fesatçılar ama anlamazlar.
aber sicher, sie sind die verderben-anrichtenden, doch sie merken es nicht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu bir imtihandır, ama çokları bunu anlamazlar.
nein! vielmehr ist es eine versuchung.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu yüzden kalbleri mühürlenmiştir; artık anlamazlar.
da wurden ihre herzen versiegelt, so daß sie nicht begreifen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İyi bilin ki, onlar bozgunculardır; fakat anlamazlar.
aber sicher, sie sind die verderben-anrichtenden, doch sie merken es nicht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ansızın gelip çatar onlara ve onlar anlamazlar bile.
bis diese über sie plötzlich kommt, ohne daß sie es merken,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu yüzden kalpleri mühürlenmiştir. artık onlar hiç anlamazlar.
da wurden ihre herzen versiegelt, so daß sie nicht begreifen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu sebeple kalpleri mühürlendi. artık onlar hakkı anlamazlar.
da wurden ihre herzen versiegelt, so daß sie nicht begreifen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onların kalpleri mühürlenmiştir. bundan dolayı kavrayıp-anlamazlar.
und ihre herzen wurden versiegelt, so begreifen sie nicht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oysa göklerin ve yerin hazineleri allah'ındır, fakat münafıklar anlamazlar.
doch allah gehören die schatzkammern der himmel und der erde. aber die heuchler verstehen nicht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kalpleri vardır bununla kavrayıp-anlamazlar, gözleri vardır bununla görmezler, kulakları vardır bununla işitmezler.
sie haben herzen, mit denen sie keine einsicht gewinnen, und augen, mit denen sie (die wahrheit) nicht erblicken, und ohren, mit denen sie (die ermahnung) nicht hören.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aklınızı kullanıp bunu anlamaz mısınız?”
begreift ihr denn nicht?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :