Vous avez cherché: sen beni öldüreceksin (Turc - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

German

Infos

Turkish

sen beni öldüreceksin

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Allemand

Infos

Turc

Çünkü sen beni kurtardın.

Allemand

meine lippen und meine seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

(rabbi): "sen beni asla göremezsin.

Allemand

aber schau den berg an!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

sen benim kalbimsin

Allemand

du bist mein leben

Dernière mise à jour : 2023-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

sen benim arkadaşımsın.

Allemand

du bist mein freund.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.

Allemand

als du mich abberufen hast, warst du der wächter über sie.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

allah teâlâ şöyle cevap verdi:“sen beni göremezsin.

Allemand

lasse mich sehen, daß ich dich anschaue."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."

Allemand

er sagt: "bei allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins verderben gestürzt.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

bitanem sen benim herseyimsin seni seviyorum

Allemand

sweetheart you are my everything i love you

Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.

Allemand

er sagt: "bei allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins verderben gestürzt.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?

Allemand

wenn du nicht aufhörst, werde ich dich bestimmt steinigen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

o'dur beni öldürecek ve sonra da diriltecek olan.

Allemand

und (er ist es,) der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum leben zurückbringt

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.

Allemand

du weißt, was in meiner seele ist, aber ich weiß nicht, was du in dir hegst.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

sen benim içimde olanı bilirsin ama ben senin zatında olanı bilmem.

Allemand

du weißt, was in meinem inneren ist, während ich nicht weiß, was bei dir ist.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

rabbim, dedi, ben onlardan bir kişi öldürmüştüm, beni öldüreceklerinden korkuyorum.

Allemand

er sagte: "mein herr! ich tötete doch von ihnen einen menschen, so fürchte ich, daß sie mich töten.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"beni öldürecek, sonra diriltecek olan da o'dur,"

Allemand

und (er ist es,) der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum leben zurückbringt

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?

Allemand

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?

Allemand

er sagte: "wendest du dich von meinen göttern ab, o abraham?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

musa şöyle cevap verdi: "bu seninle benim aramdadır.

Allemand

er sagte: "dies sei zwischen mir und dir (abgemacht).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,223,574 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK