Vous avez cherché: dostoyevski (Turc - Anglais)

Turc

Traduction

dostoyevski

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

fyodor mihayloviç dostoyevski

Anglais

dostojevsky

Dernière mise à jour : 2010-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

raskolnikov, dostoyevski tarafından yazılan suç ve ceza isimli kitabının baş kahramanıdır.

Anglais

raskolnikov is the protagonist of the book of crime and punishment written by dostoevsky.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

aynı yıl içinde nietzsche, çabucak bir yakınlık duyduğu fyodor dostoyevski'nin eserleriyle karşılaştı.

Anglais

during the same year, he encountered the work of fyodor dostoevsky, to whom he felt an immediate kinship.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

malaya morskaya cadde'nin köşesindeki binada fyodor dostoyevski 1848-1849 yılları arasında yaşadı.

Anglais

the building found at the corner of malaya morskaya street is associated with fyodor dostoyevsky, who lived there in 1848-1849.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

"kötülük yapan birini kınamaktan daha kolayı yoktur, onu anlamaktan daha zoru da." demiş dostoyevski.

Anglais

"nothing is easier than to denounce the evildoer; nothing more difficult than understanding him," dostoyevksy tells us.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

bu yüzden de, haberlerde ve adliye binasının dışından yapılan canlı yayınlarda, mladiç'in gözaltındayken dostoyevski ve tolstoy okumak ve çilek yemek istediği gibi bazı ilginç bilgiler de yer aldı.

Anglais

thus reports and live broadcasts outside the court building served up some interesting tidbits, such as that mladic had asked to read dostoevsky and tolstoy while in custody and wanted to eat strawberries.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

"le dernier jour d'un condamné" ("bir İdam mahkumunun günlüğü") isimli bu roman albert camus, charles dickens ve fyodor dostoyevski gibi yazarlarda derin bir etki bırakmıştır.

Anglais

"le dernier jour d'un condamné" ("the last day of a condemned man") would have a profound influence on later writers such as albert camus, charles dickens, and fyodor dostoevsky.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,151,095,951 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK