Vous avez cherché: ben de seni özledim (Turc - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

French

Infos

Turkish

ben de seni özledim

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Français

Infos

Turc

ben seni özledim

Français

tu me manques aussi

Dernière mise à jour : 2014-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de seni özlüyorum

Français

tu me manques aussi

Dernière mise à jour : 2021-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de

Français

merci chérie

Dernière mise à jour : 2022-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de seni seviyorum bebegim

Français

ben de seni

Dernière mise à jour : 2018-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de bilmiyordum.

Français

je ne le savais pas non plus.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de yapacağım!

Français

moi aussi j'agis.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de müslümanlardanım!" dedi.

Français

et je suis du nombre des soumis».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben de bildiğimi söyleyeyim.

Français

voilà pourquoi je dis: Écoute! moi aussi, j`exposerai ma pensée.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de bir düzen kurmaktayım.

Français

et moi aussi je me sers de mon plan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de hilelerine karşılık veririm.

Français

et moi aussi je me sers de mon plan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de onları tuttum, alıverdim.

Français

alors je les ai saisis.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben de bunlara tanıklık edenlerdenim."

Français

et je suis un de ceux qui en témoignent.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"yorgun değilim." "ben de."

Français

"je ne suis pas fatigué." "moi non plus."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

rabbin de (seni) unutmuş değildir?"

Français

ton seigneur n'oublie rien.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

eğer bu çağrıya sırtlarını dönerlerse, hoş biz de seni üzerlerine bekçi göndermedik ya!

Français

s'ils se détournent, ...nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé que de transmettre [le message].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

bir de senden acele azab istiyorlar.

Français

et ils te demandent de hâter [l'arrivée] du châtiment.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

böyledir bu dedi, rabbine dedi, bu pek kolay ve sen yokken evvelce de seni yaratmıştım.

Français

[allah] lui dit: «ainsi sera-t-il! ton seigneur a dit: «ceci m'est facile. et avant cela, je t'ai créé alors que tu n'étais rien».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ey peygamber, gerçekten de seni, bir tanık, bir müjdeci ve bir korkutucu olarak gönderdik.

Français

o prophète! nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

bir ticaret yahut oyun-eğlence görür görmez, dağılıp ona yöneldiler de seni ayaküstü bıraktılar.

Français

quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

İblis: “Öyle ise, senin izzetine yemin ederim ki ben de onların hepsini şaşırtacağım.

Français

«par ta puissance! dit [satan].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,620,923 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK