Şunu aradınız:: ben de seni özledim (Türkçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

French

Bilgi

Turkish

ben de seni özledim

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Fransızca

Bilgi

Türkçe

ben seni özledim

Fransızca

tu me manques aussi

Son Güncelleme: 2014-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de seni özlüyorum

Fransızca

tu me manques aussi

Son Güncelleme: 2021-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de

Fransızca

merci chérie

Son Güncelleme: 2022-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de seni seviyorum bebegim

Fransızca

ben de seni

Son Güncelleme: 2018-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de bilmiyordum.

Fransızca

je ne le savais pas non plus.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de yapacağım!

Fransızca

moi aussi j'agis.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de müslümanlardanım!" dedi.

Fransızca

et je suis du nombre des soumis».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

ben de bildiğimi söyleyeyim.

Fransızca

voilà pourquoi je dis: Écoute! moi aussi, j`exposerai ma pensée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de bir düzen kurmaktayım.

Fransızca

et moi aussi je me sers de mon plan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de hilelerine karşılık veririm.

Fransızca

et moi aussi je me sers de mon plan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de onları tuttum, alıverdim.

Fransızca

alors je les ai saisis.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ben de bunlara tanıklık edenlerdenim."

Fransızca

et je suis un de ceux qui en témoignent.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

"yorgun değilim." "ben de."

Fransızca

"je ne suis pas fatigué." "moi non plus."

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

rabbin de (seni) unutmuş değildir?"

Fransızca

ton seigneur n'oublie rien.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

eğer bu çağrıya sırtlarını dönerlerse, hoş biz de seni üzerlerine bekçi göndermedik ya!

Fransızca

s'ils se détournent, ...nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé que de transmettre [le message].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

bir de senden acele azab istiyorlar.

Fransızca

et ils te demandent de hâter [l'arrivée] du châtiment.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

böyledir bu dedi, rabbine dedi, bu pek kolay ve sen yokken evvelce de seni yaratmıştım.

Fransızca

[allah] lui dit: «ainsi sera-t-il! ton seigneur a dit: «ceci m'est facile. et avant cela, je t'ai créé alors que tu n'étais rien».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ey peygamber, gerçekten de seni, bir tanık, bir müjdeci ve bir korkutucu olarak gönderdik.

Fransızca

o prophète! nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

bir ticaret yahut oyun-eğlence görür görmez, dağılıp ona yöneldiler de seni ayaküstü bıraktılar.

Fransızca

quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

İblis: “Öyle ise, senin izzetine yemin ederim ki ben de onların hepsini şaşırtacağım.

Fransızca

«par ta puissance! dit [satan].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,739,493 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam