Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kalbim
ohh mon coeur
Dernière mise à jour : 2020-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tekrar sorma
ne plus demander
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
soru sorma yöntemi
poser des questions
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bu soruyu tekrar sorma
ne pas reposer la question
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
size iyi geceler dilerim kalbim
bonne nuit
Dernière mise à jour : 2014-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bana bir daha çerezler hakkında soru sorma
ne plus me questionner sur les cookies
Dernière mise à jour : 2012-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bu haber grubu hesabı için bir daha sorma
ne plus me demander pour ce compte de groupe de discussion
Dernière mise à jour : 2017-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eğer tanımlanmış ise kaydetme biçimini yeniden sorma.
ne pas reposer la question pour le format d'enregistrement s'il est défini.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kaydetme yeri sorma, direkt olarak şuraya kaydet
enregistrer sans demander dans
Dernière mise à jour : 2011-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aşağıdaki bilgilerin çoğu "yap ve sorma" biçimindedir.
ne soyez donc pas surpris de rencontrer cette parenté de temps en temps.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent