Vous avez cherché: büyüklendiler (Turc - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Russian

Infos

Turkish

büyüklendiler

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

fakat onlar büyüklendiler.

Russe

Но они (т. е.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

yeryüzünde büyüklendiler, kötülük planladılar.

Russe

(И клялись они лишь) проявляя высокомерие на земле (перед людьми) и имея злое ухищрение.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ancak onlar büyüklendiler. onlar küstah bir topluluk olmuştu.

Russe

Они же преисполнились гордыни - То был народ высокомерный -

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

fakat onlar büyüklendiler. onlar suçlu-günahkar bir kavimdi.

Russe

Но Фараон и его народ возгордились и отказались следовать за Мусой и Харуном, и тем самым они стали большими грешниками.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

andolsun, musa onlara apaçık delillerle gelmişti, ancak yeryüzünde büyüklendiler.

Russe

Аллах направил к ним Мусу с ясными знамениями, доказывающими истинность его пророческой миссии.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

firavun'a ve ileri gelen çevresine; fakat onlar büyüklendiler.

Russe

К Фараону и его вельможам.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

firavun ve ileri gelen takımına... ancak onlar büyüklendiler. onlar küstah bir topluluk olmuştu.

Russe

к Фараону и его знати, но они возгордились, ведь они были людьми надменными. [[Муса, сын Имрана, был посланником, который разговаривал с Милостивым Господом. Он попросил Аллаха, чтобы его брат Харун разделил с ним бремя пророчества, и Аллах внял его мольбе. Он наделил их знамениями, которые свидетельствовали об их правдивости и подтверждали истинность всего, что они проповедовали. Он также наделил их ясным доводом, который был настолько убедителен, что без труда покорял человеческие сердца. Благодаря этому сердца правоверных склонялись перед истиной, а упорствующие безбожники лишались малейшего оправдания. Эти аяты похожи на следующие откровения: «Мы даровали Мусе (Моисею) девять ясных знамений. Спроси сынов Исраила (Израиля) о том, как Муса (Моисей) пришел к ним, и Фараон сказал ему: “О Муса (Моисей)! Воистину, я полагаю, что ты околдован”. Муса (Моисей) сказал: “Ты уже знаешь, что не кто иной, а только Господь небес и земли ниспослал их в качестве наглядных знамений. О Фараон! Я полагаю, что тебя постигнет погибель”» (17:101–102); «Когда Наши знамения были наглядно показаны им, они сказали: “Это - очевидное колдовство”. Они отвергли их несправедливо и надменно, хотя в душе они были убеждены в их правдивости» (27:13–14). В этой суре Всевышний сообщил, что Муса и Харун были отправлены к Фараону, Хаману и другим нечестивцам, находившимся в окружении Фараона. Однако они надменно отказались уверовать в Аллаха и проявили высокомерие перед Его посланниками. Они ощущали себя великими и властными людьми и распространяли на земле нечестие, и нет ничего удивительного в том, что они высокомерно отнеслись к истине.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

andolsun, musa onlara apaçık delillerle gelmişti, ancak yeryüzünde büyüklendiler. oysa onlar (azaptan kurtulup) geçecek değillerdi.

Russe

И вот пришел к ним (пророк) Муса с ясными знамениями [доказательствами], а они возгордились на земле (не имея на это права) и они не оказались опередившими [избежавшими Нашего наказания].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sonra bunların ardından firavun'a ve onun önde gelen çevresine musa'yı ve harun'u ayetlerimizle gönderdik. fakat onlar büyüklendiler.

Russe

После них Мы послали Мусу (Моисея) и Харуна (Аарона) с Нашими знамениями к Фараону и его знати, но они возгордились.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"doğrusu ben senin onları bağışlaman için kendilerini her çağırışımda, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler, direndiler, büyüklendikçe büyüklendiler."

Russe

И всякий раз, когда я к ним взывал, Чтоб мог Ты им грехи простить, Они втыкали пальцы в уши, В одежды (плотно) закрывались, Упорствуя (в грехах) с надменною гордыней.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

firavun'a ve ileri gelen çevresine; fakat onlar büyüklendiler. onlar, 'büyüklenen-zorba' bir topluluktu.

Russe

К Фараону и его вельможам; но они возвеличались и явились людьми надменными,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ad (kavmin)e gelince; onlar yeryüzünde haksız yere büyüklendiler ve dediler ki: "kuvvet bakımından bizden daha üstünü kimmiş?"

Russe

А адиты возгордились на земле без права и сказали: "Кто сильнее нас мощью?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ad (kavmin)e gelince; onlar yeryüzünde haksız yere büyüklendiler ve dediler ki: "kuvvet bakımından bizden daha üstünü kimmiş?" onlar, gerçekten kendilerini yaratan allah'ı görmediler mi?

Russe

Гадяне - они гордились на земле несправедливо; они говорили: "Кто превосходнее нас силою?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,034,122 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK