Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ne zaman kalkacaksın uykundan?
Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешьот сна твоего?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne zaman dirileceklerini de bilemezler.
О вы, разумные люди, узнав это, вам не следует думать, что эти идолы принесут вам пользу, и не следует им поклоняться наравне с Аллахом!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hata ne zaman meydana geldi?
При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceza günü ne zaman? diye sorarlar.
И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar.
И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ne zaman kargaşalığa çağrılsalar içine dalarlar.
Всякий раз как их возвращают к смуте [призывают к многобожию], они опрокидываются к ней [возвращаются к неверию].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"diriliş günü ne zaman?" diye sorar.
И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"bu söz ne zaman gerçekleşecek," diyorlar.
И говорят они [многобожники из твоего народа]: «Когда же (исполнится) это обещание [наступит День Суда], если вы (о, Мухаммад и твои последователи) говорите правду?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sana kıyameti, ne zaman gelip çatacağını soruyorlar.
Они [неверующие] спрашивают тебя (о, Пророк) о Часе (наступления Судного Дня): «Когда его прибытие?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"kıyamet günü nerede/ne zaman?" diye sorar.
Он спрашивает: «Когда же (наступит) День Воскресения?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ne zamana dek bedenlerinizi yaralayacaksınız?
Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долиныих.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ben onlarda, sen bende olmak üzere tam bir birlik içinde bulunsunlar ki, dünya beni senin gönderdiğini, beni sevdiğin gibi onları da sevdiğini anlasın.
Я в них, и Ты во Мне; да будутсовершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"kıyamet günü ne zamanmış" diye sorar.
Он спрашивает: «Когда же (наступит) День Воскресения?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Çünkü beni sevdiğiniz ve babadan çıkıp geldiğime iman ettiğiniz için babanın kendisi sizi seviyor.
ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
annesini ya da babasını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir. oğlunu ya da kızını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir.
Кто любит отца или мать более, нежелиМеня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :