Вы искали: beni sevdiğini ne zaman anladın (Турецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Russian

Информация

Turkish

beni sevdiğini ne zaman anladın

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Русский

Информация

Турецкий

ne zaman kalkacaksın uykundan?

Русский

Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешьот сна твоего?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ne zaman dirileceklerini de bilemezler.

Русский

О вы, разумные люди, узнав это, вам не следует думать, что эти идолы принесут вам пользу, и не следует им поклоняться наравне с Аллахом!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

hata ne zaman meydana geldi?

Русский

При каких обстоятельствах возникла неисправность?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ceza günü ne zaman? diye sorarlar.

Русский

И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar.

Русский

И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ne zaman kargaşalığa çağrılsalar içine dalarlar.

Русский

Всякий раз как их возвращают к смуте [призывают к многобожию], они опрокидываются к ней [возвращаются к неверию].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"diriliş günü ne zaman?" diye sorar.

Русский

И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"bu söz ne zaman gerçekleşecek," diyorlar.

Русский

И говорят они [многобожники из твоего народа]: «Когда же (исполнится) это обещание [наступит День Суда], если вы (о, Мухаммад и твои последователи) говорите правду?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

sana kıyameti, ne zaman gelip çatacağını soruyorlar.

Русский

Они [неверующие] спрашивают тебя (о, Пророк) о Часе (наступления Судного Дня): «Когда его прибытие?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"kıyamet günü nerede/ne zaman?" diye sorar.

Русский

Он спрашивает: «Когда же (наступит) День Воскресения?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ne zamana dek bedenlerinizi yaralayacaksınız?

Русский

Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долиныих.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ben onlarda, sen bende olmak üzere tam bir birlik içinde bulunsunlar ki, dünya beni senin gönderdiğini, beni sevdiğin gibi onları da sevdiğini anlasın.

Русский

Я в них, и Ты во Мне; да будутсовершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"kıyamet günü ne zamanmış" diye sorar.

Русский

Он спрашивает: «Когда же (наступит) День Воскресения?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

Çünkü beni sevdiğiniz ve babadan çıkıp geldiğime iman ettiğiniz için babanın kendisi sizi seviyor.

Русский

ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

annesini ya da babasını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir. oğlunu ya da kızını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir.

Русский

Кто любит отца или мать более, нежелиМеня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,851,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK