Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kötülüğü emreder, iyilikten sakındırırlar ve allah yolunda harcamaktan ellerini sıkı tutarlar.
Они велят совершать предосудительное, запрещают одобряемое и сжимают свои руки (скупятся делать пожертвования).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ki: "eğer rabbimin rahmet hazinelerine siz sahip olsaydınız, harcamaktan korkarak tutardınız.
Скажи (о Мухаммад!) этим многобожникам: "Если бы вы владели всеми сокровищами блага Господа моего, вы бы всё равно скупились из-за боязни обеднеть. Ведь скупость - одна из черт характера человека, а Аллах - богатый и щедрый.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
münafıkların erkekleri de kadınları da birbirlerine benzerler. kötülüğü emreder, iyilikten sakındırırlar ve allah yolunda harcamaktan ellerini sıkı tutarlar.
(Все) лицемеры - и мужи, и девы - Все одной породы: Они к преступному друг друга подстрекают И отвлекают от благого, И скупы руки их (и души).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ki: "eğer rabbimin rahmet hazinelerine siz sahip olsaydınız, harcamaktan korkarak tutardınız. gerçekten insan çok cimridir!
Скажи [, Мухаммад]: "Если бы вы владели сокровищницами милости Господа моего, то все равно скупились бы из страха обеднеть, ибо человек [по природе] скуп".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ama bunlar bilsinler ki kim malını allah yolunda harcamaktan yüz çevirirse allah ganîdir, hamîddir (hiçbir şeye ihtiyacı olmayan müstağnîdir, her türlü hamd ve övgüye lâyıktır).
А если кто отвернется, то ведь Аллах - Богатый, Достохвальный.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aslında elleri bağlı olanlar kendileri. halbuki o'nun iki eli de açık olup dilediği gibi harcamakta.
Это их руки скованы, и они прокляты за то, что они сказали (или да будут скованы их руки, и да будут они прокляты за то, что они сказали).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :