Vous avez cherché: sakınmayacak (Turc - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Russian

Infos

Turkish

sakınmayacak

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

hala sakınmayacak mısınız?"

Russe

Неужели вы не убоитесь Аллаха?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

hala korkup-sakınmayacak mısınız?" dedi.

Russe

Нет у вас бога, кроме Него. Неужели вы не убоитесь Аллаха?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

de ki: "yine de sakınmayacak mısınız?"

Russe

(Тогда) скажи (им) (о, Посланник): «Разве вы не станете остерегаться (Его наказания) [разве вы не уверуете в воскрешение и не перестанете придавать Ему соучастников]?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

o'ndan başka tanrınız yok sizin. hâlâ sakınmayacak mısınız?"

Russe

Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него, – разве вы не станете остерегаться (Его наказания, которое Он обещал за неверие)?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Öyleyse de ki: "peki siz yine de korkup-sakınmayacak mısınız?

Russe

Скажи же: "Разве вы не побоитесь?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

hani o halkına şöyle demişti: siz hâla şirkten ve günahlardan sakınmayacak mısınız?

Russe

Поистине, Аллах сотворил вас и ваших первых отцов.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kardeşleri hûd onlara şöyle dedi: “hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız?

Russe

Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kardeşleri nûh onlara şöyle demişti: “hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız?

Russe

Вот их брат Нух (Ной) сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"allah'ındır" diyecekler. de ki: "yine de sakınmayacak mısınız?"

Russe

Они скажут: «Аллах». Скажи: «Неужели вы не устрашитесь?» [[О Мухаммад! Спроси их: «Кто господствует над небесами и разбросанными по ним могучими светилами, а также движущимися и неподвижными планетами? Кто господствует над Троном - самым возвышенным, самым огромным и самым великим творением? Кто сотворил эти создания и управляет ими по своему усмотрению?» Они непременно признают, что Аллах является Единственным Господом этих творений. Тогда скажи им: «Неужели вы не перестанете поклоняться беспомощным творениям и не устрашитесь великого Господа, власть и могущество которого безграничны?» Это откровение свидетельствует о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был добр и снисходителен к своим собеседникам. Он словно предлагал им устрашиться Аллаха, предлагал им сделать собственный выбор, потому что такой подход всегда вызывает у людей явное восхищение. Затем Аллах перешел к еще более важному вопросу и повелел:]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

allah'a kulluk edin; sizin o'ndan başka tanrınız yoktur. hala sakınmayacak mısınız?"

Russe

Кроме Него, у вас иного Бога нет. Ужель не станете страшиться Бога, (Своим распутством навлекая гнев Его)?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

o'nun dışında sizin başka İlahınız yoktur, yine de sakınmayacak mısınız?" (desin) diye içlerinden bir elçi gönderdik.

Russe

Его, Единого, вы должны бояться. Неужели вы не страшитесь Его наказания, не повинуясь Ему?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"firavun kavmine, hâlâ sakınmayacaklar mı?"

Russe

К народу Фараона. Неужто (в беззаконии своем) Они не убоятся гнева Бога?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,920,345 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK