You searched for: sakınmayacak (Turkiska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Russian

Info

Turkish

sakınmayacak

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Ryska

Info

Turkiska

hala sakınmayacak mısınız?"

Ryska

Неужели вы не убоитесь Аллаха?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

hala korkup-sakınmayacak mısınız?" dedi.

Ryska

Нет у вас бога, кроме Него. Неужели вы не убоитесь Аллаха?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

de ki: "yine de sakınmayacak mısınız?"

Ryska

(Тогда) скажи (им) (о, Посланник): «Разве вы не станете остерегаться (Его наказания) [разве вы не уверуете в воскрешение и не перестанете придавать Ему соучастников]?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

o'ndan başka tanrınız yok sizin. hâlâ sakınmayacak mısınız?"

Ryska

Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него, – разве вы не станете остерегаться (Его наказания, которое Он обещал за неверие)?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Öyleyse de ki: "peki siz yine de korkup-sakınmayacak mısınız?

Ryska

Скажи же: "Разве вы не побоитесь?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

hani o halkına şöyle demişti: siz hâla şirkten ve günahlardan sakınmayacak mısınız?

Ryska

Поистине, Аллах сотворил вас и ваших первых отцов.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kardeşleri hûd onlara şöyle dedi: “hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız?

Ryska

Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kardeşleri nûh onlara şöyle demişti: “hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız?

Ryska

Вот их брат Нух (Ной) сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"allah'ındır" diyecekler. de ki: "yine de sakınmayacak mısınız?"

Ryska

Они скажут: «Аллах». Скажи: «Неужели вы не устрашитесь?» [[О Мухаммад! Спроси их: «Кто господствует над небесами и разбросанными по ним могучими светилами, а также движущимися и неподвижными планетами? Кто господствует над Троном - самым возвышенным, самым огромным и самым великим творением? Кто сотворил эти создания и управляет ими по своему усмотрению?» Они непременно признают, что Аллах является Единственным Господом этих творений. Тогда скажи им: «Неужели вы не перестанете поклоняться беспомощным творениям и не устрашитесь великого Господа, власть и могущество которого безграничны?» Это откровение свидетельствует о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был добр и снисходителен к своим собеседникам. Он словно предлагал им устрашиться Аллаха, предлагал им сделать собственный выбор, потому что такой подход всегда вызывает у людей явное восхищение. Затем Аллах перешел к еще более важному вопросу и повелел:]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah'a kulluk edin; sizin o'ndan başka tanrınız yoktur. hala sakınmayacak mısınız?"

Ryska

Кроме Него, у вас иного Бога нет. Ужель не станете страшиться Бога, (Своим распутством навлекая гнев Его)?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

o'nun dışında sizin başka İlahınız yoktur, yine de sakınmayacak mısınız?" (desin) diye içlerinden bir elçi gönderdik.

Ryska

Его, Единого, вы должны бояться. Неужели вы не страшитесь Его наказания, не повинуясь Ему?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"firavun kavmine, hâlâ sakınmayacaklar mı?"

Ryska

К народу Фараона. Неужто (в беззаконии своем) Они не убоятся гнева Бога?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,808,450 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK