Demander à Google

Vous avez cherché: düşmanlarımızın (Turc - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Suédois

Infos

Turc

Düşmanlarımızın hepsi bizimle alay etti.

Suédois

Alla våra fiender spärra upp munnen emot oss.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Kendi tarafından olan kimse, düşmanına karşı ondan yardım istedi.

Suédois

Och Moses slog till denne med knuten näve och slaget dödade honom.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Tarafından olan adam düşmanına karşı ondan yardım istedi.

Suédois

Och Moses slog till denne med knuten näve och slaget dödade honom.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"Hep onlar benim düşmanımdır; ancak âlemlerin Rabbi (benim dostumdur)"

Suédois

Dessa [gudar] är mina fiender - [för mig] finns ingen [gud] utom världarnas Herre.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

(Elçiler, düşmanlarına karşı Allah'tan) fetih istediler ve her inatçı zorba perişan oldu.

Suédois

De bad till Gud om sanningens seger. [Och då] tvingades var övermodig fiende till sanningen på knä.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ey iman edenler, (düşmanlarınıza karşı) tedbirinizi alın da savaşa bölük bölük çıkın ya da topluca çıkın.

Suédois

TROENDE! Var på er vakt när ni går ut till strid; gå därför i små förband eller i samlad trupp.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Dedi ki, "Birbirinize düşmanlar olarak ordan aşağı inin.

Suédois

[Men i lustgården] sade Han: "Ned härifrån, båda! Ni skall alla, [ni och era efterkommande, ha er boning på jorden och] vara varandras fiender!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Allah'ın düşmanları ateşe sürüldükleri gün toplanıp bir araya getirilirler.

Suédois

[Påminn dem om att] Guds fiender en Dag skall fösas i grupper fram mot Elden

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ötekileri de buraya yaklaştırdık (Musa ve adamlarının ardından, düşmanları da bu denizde açılan yollara girdiler).

Suédois

Och Vi ledde förföljarna fram till denna plats.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Gerçek şu ki, şeytan sizin düşmanınızdır, öyleyse siz de onu düşman edinin.

Suédois

Djävulen är er fiende; behandla honom därför som en fiende!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Allah'ın düşmanları o gün cehenneme sürülürler. Hepsi bir aradadırlar.

Suédois

[Påminn dem om att] Guds fiender en Dag skall fösas i grupper fram mot Elden

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Sakın Şeytan sizi yoldan çevirmesin.Çünkü o sizin besbelli düşmanınızdır.

Suédois

Och låt inte Djävulen hejda er; han är verkligen er svurne fiende!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Ey İsrailoğulları, şu bir gerçek ki, biz sizi düşmanınızdan kurtardık.

Suédois

Söner av Israel!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Hep birden barışa girin, şeytana ayak uydurmayın, o sizin apaçık düşmanınızdır.

Suédois

Ge er hän åt Gud i hel och full underkastelse [under Hans vilja] och följ inte i Djävulens fotspår - han är er svurne fiende.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

O Allah düşmanlarının cezası: Ateştir. Ayetlerimizi inkar etmelerinin cezası olarak onlara, orada sürekli kalma yurdu vardır.

Suédois

Elden är det straff som skall drabba Guds fiender, och där skall de ha sin boning till evig tid - lönen för att de [mot bättre vetande] avvisade Guds budskap.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Şeytan sizin düşmanınızdır, siz de onu düşman edinin.

Suédois

Djävulen är er fiende; behandla honom därför som en fiende!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Çünkü şeytan, sizin düşmanınızdır, siz de onu düşman sayın.

Suédois

Djävulen är er fiende; behandla honom därför som en fiende!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Hani siz düşmanlar idiniz. O, kalplerinizin arasını uzlaştırıp-ısındırdı ve siz O'nun nimetiyle kardeşler olarak sabahladınız.

Suédois

Minns Guds välgärningar mot er: fiendskap hade rått mellan er, men Han lät [viljan till] försoning tränga in i era hjärtan och med Hans välsignelse blev ni bröder.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Bari sen düşmanları sevindirecek bir şey yapma ve beni bu zalimler topluluğuyla birlikte kılma (sayma)" dedi.

Suédois

Folket visade öppet sitt förakt för mig och de hade så när dödat mig. Låt inte mina fiender glädjas över min olycka och betrakta mig inte som en av [dessa] syndare!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Allah, düşmanlarınızı çok iyi bilir. Allah size dost olarak da yeter, yardımcı olarak da yeter.

Suédois

Men Gud känner era fiender väl och ni behöver ingen annan beskyddare, ingen annan hjälpare än Gud.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK