Vous avez cherché: tel (Turc - Vietnamien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Vietnamien

Infos

Turc

tel

Vietnamien

có chớp

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

tel

Vietnamien

lưới dây

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

tel çerçeve:

Vietnamien

Đường viền:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sadece tel çerçeve

Vietnamien

khung dây

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

birkaç tel kıl bırak, giysinin kıvrımlarına tak.

Vietnamien

trong những cái còn lại, ngươi khá lấy một ít mà buộc vào vạt áo choàng mình;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ne var ki, başınızdaki saçlardan bir tel bile yok olmayacaktır.

Vietnamien

nhưng một sợi tóc trên đầu các ngươi cũng không mất đâu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

altını ince tabakalar halinde dövüp lacivert, mor, kırmızı iplik ve ince keten arasına ustaca işlemek için tel tel kestiler.

Vietnamien

họ căng vàng lá ra, cắt thành sợi chỉ mà xen cùng chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, và chỉ gai mịn, chế thật cực xảo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kevar irmağı kıyısındaki tel-abibde yaşayan sürgünlerin yanına geldim. orada, yaşadıkları yerde onların arasında şaşkınlık içinde yedi gün kaldım.

Vietnamien

ta bèn đi đến tên-a-bíp cùng những kẻ bị đày ở trên bờ sông kê-ba. ta dừng lại nơi họ đương ở, và trú lại giữa họ bảy ngày, buồn rầu lặng lẽ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ama halk saula, ‹‹İsraili bu büyük zafere ulaştıran yonatanı mı öldürteceksin?›› dedi, ‹‹asla! yaşayan rabbin adıyla deriz ki, saçının bir teline bile zarar gelmeyecektir. Çünkü bugün o ne yaptıysa tanrının yardımıyla yapmıştır.›› böylece halk yonatanı öldürülmekten kurtardı.

Vietnamien

nhưng dân sự đáp cùng sau-lơ rằng: uûa! giô-na-than là người đã làm cho y-sơ-ra-ên được đại thắng dường kia, phải chết sao? Ðiều đó chẳng nên! chúng tôi chỉ sanh mạng của Ðức giê-hô-va mà thề rằng một sợi tóc trên đầu người sẽ chẳng rụng xuống đất; vì người ở cùng Ðức chúa trời mà được thắng ngày nay. như vậy, dân sự giải cứu giô-na-than, và người khỏi bị xử tử.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,942,029 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK