Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Мисливець відтворював на скелі світ своїх вражень і думок.
Охотник сумел нарисовать на скале свои идеи и мысли.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я б певно вже вмер від нудьги, якби я не накопичував вражень для вечірньої дрочки.
Короче, я сдох бы от скуки, если бы не копил впечатления для вечерней дрочильни
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Коли суспільство довгий час набирається вражень з глянцевих, позбавлених сенсу псевдоісторій, воно деградує.
Когда общество долгое время набирается впечатлений из глянцевых, лишенных смысла псевдоисторий, оно деградирует.
Це історія про нереалізоване кохання, про те, як життя героїв поступово втрачає сенс і перетворюється в пошук нових вражень.
Это история о нереализованной любви, о том, как жизнь героев постепенно утрачивает смысл и превращается в поиск новых впечатлений.
Якщо пам'ять пропонує цілі відрізки життя, то уява використовує окремі фрагменти, уривки мрій і осколки вражень, начебто не пов'язані між собою, але потім виявляються приховані зв'язки, і все з'єднується в єдине ціле.
Если память предлагает целые отрезки жизни, то воображение использует отдельные фрагменты, обрывки мечтаний и осколки впечатлений, вроде бы не связанные между собой, но затем обнаруживаются скрытые связи, и все соединяется в единое целое.