Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Полегши його долю.
Облегчи ему его участь.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Розраховую на долю.
- Рассчитываю на судьбу. - Хорошо.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Гляньте на вашу долю.
Узри свою судьбу.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І змінити свою долю?
И изменить свою судьбу?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Я вірю в долю, тому...
- Я верю в судьбу, поэтому... Так что?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Пісня про кращу долю.
Песня называется "Боль не заживет".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Мы должны выкупить его долю
Нам придётся выкупать его долю.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І ми всі розділимо її долю.
И мы все разделим ее судьбу.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Значит, Арлин получает долю?
Так Арлин получает долю?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А она на долю секунды замешкалась.
А она на долю секунды замешкалась.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Понимаете, защитить свою долю рынка.
Понимаете, защитить свою долю рынка.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Пол спробував би виторгувати собі іншу долю.
Пол попытался переобговорить условия.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Здається, ви знаєте все про мою долю.
Кажется, вы много знаете о моей судьбе?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ви обдурили долю й обдурили мене востаннє.
Постойте. Вы сбежали от судьбы и от меня в последний раз.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Агент берет свою долю. Остальное пополам.
Агент берет свою долю, а остальное пополам.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Они хотят свою долю выплат от Чамхам.
- Они хотят свою долю выплат от Чамхам.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Должен ли должник получить свою долю с выигрыша.
Должен ли должник получить свою долю с выигрыша.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ти випробовуєш долю, бо Джудлія все ще десь на волі.
Это ты здесь бросаешь кости, потому что Джулия всё еще где-то там, снаружи.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Він убив мого тата і матусю і я боюся за вашу долю.
Он убил моих отца и мать и я опасаюсь за вашу судьбу.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я знаю, не таку долю, ти вибрала б собі і Геліуму.
Я знаю, не такую участь, ты выбрала бы себе и Гелиуму.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :