Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
thay lúc nào chẳng được.
almal te vervang.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
buộc tôi im lặng cũng chẳng ích gì.
- dit sal jou nie help nie.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chẳng còn ai quan tâm đâu, kelex.
doen daar nie toe, kelex. die wêreld staan?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vì chúa chẳng hề bỏ cho đến đời đời.
kaf. want die here sal nie vir ewig verstoot nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
và giờ ta chẳng còn người dân nào cả.
en nou het ek geen volk.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chẳng còn nơi nào để trú ẩn nữa, kelor.
daar is geen skuiling, kelor.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
để chẳng ai khoe mình trước một Ðức chúa trời.
sodat geen vlees voor hom sou roem nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lửa hằng cháy luôn luôn trên bàn thờ, chẳng nên tắt.
vuur moet gedurigdeur op die altaar aan die brand gehou word; dit mag nie doodgaan nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bởi vì không việc chi Ðức chúa trời chẳng làm được.
want geen ding sal by god onmoontlik wees nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vì trước mặt Ðức chúa trời, chẳng vị nể ai đâu.
want daar is geen aanneming van die persoon by god nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chờ đã, chẳng phai anh tới đây để tập thể dục à?
moet jy nie meedoen aan die oefening?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
song tôi chẳng muốn làm bộ dọa anh em bằng thơ từ của tôi.
anders sou dit die skyn hê asof ek julle deur die briewe wil bang maak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cho nên, kẻ biết làm điều lành mà chẳng làm, thì phạm tội.
wie dan weet om goed te doen en dit nie doen nie, vir hom is dit sonde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chúng ta gần như chẳng biết gì về anh ta, phải không?
ons weet dus niks van hom?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nói vậy có ý chi? của cùng thần tượng có ra gì chẳng?
wat sê ek dan? dat 'n afgod iets is, of dat 'n afgodsoffer iets is?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
song khi chúng xin ở lại lâu hơn nữa, thì người chẳng khứng.
en toe hulle versoek dat hy langer by hulle moes vertoef, het hy nie toegestem nie,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kẻ đầy tớ cai trị chúng tôi, chẳng ai cứu chúng tôi khỏi tay họ.
knegte heers oor ons, niemand ruk ons uit hulle hand weg nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
người ở đó trong ba ngày chẳng thấy, chẳng ăn và cũng chẳng uống.
en drie dae lank het hy niks gesien nie, en niks geëet of gedrink nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chẳng gì bằng nhờ sức ta, làm hòa với ta, phải, hãy làm hòa với ta!
of hulle moet my beskutting aangryp, vrede met my maak, vrede met my maak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chẳng có một người nào hiểu biết, chẳng có một người nào tìm kiếm Ðức chúa trời.
daar is niemand wat verstandig is nie, daar is niemand wat god soek nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :