Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Đừng nói như thế.
お願い 私を 独りにしないで
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai đã nói như thế?
誰から聞いた?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- em đã nói như vậy.
- 承知してたはずだ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anh nói như hết hơi vậy.
息切れしてるみたい
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mày thực nói như thế sao?
なんてこった ヨ 実際にそう言ってるのか?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tôi đâu có nói như thế.
今のは無し
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anh đang muốn nói như thế à?
それが言いたい事?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anh không thể nói như thế được.
よく言えるわね
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sao anh có thể nói như vậy?
- なんて事言うんだ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bố hoàn toàn chưa nói như vậy bao giờ.
特にその事は絶対言わなかった
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
santiago, cậu nói như một tay lính mới.
サンティアゴ 新人のように聞こえる
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vậy để tôi nói như một người bạn.
ペンギンを殺してから
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anh nói như vậy vì anh nghĩ đó là sự thật.
そう言えばそうだ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- người ta không thường nói như vậy.
いつも言われることとは違うな。 普通はなんて言われるんだ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
các người nói như vậy là đủ để làm con người
お前たちはそれで十分だと言った。
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anh đang nói như thế! sao tôi không thể chứ?
君のマネだ なぜいけない?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sao hả? - nói như kiểu tớ sắp chết vậy?
死に装束か
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngậm mồm lại, cô nói như...(loz) ấy julie.
黙れxxジュリー
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lời nói của miệng loài người là giống như nước sâu; nguồn sự khôn ngoan khác nào cái khe nước chảy.
人の口の言葉は深い水のようだ、知恵の泉は、わいて流れる川である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lúc đầu, mẹ đã không nói như vậy và mẹ sẽ không phải chuyển đến đây
言っとくけど そう言った口のききかた 大っ嫌いなのよ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :