Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
du peyu jëf, ngir kenn du ci kañu.
mitte tegudest, et ükski ei saaks kiidelda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñaanleen ngir ma xamle ko ni mu ware.
et ma seda võiksin avaldada, nõnda nagu mul tuleb kõnelda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te bëgguleen a ñëw ci man ngir am dund!
ja te ei taha tulla minu juure, et te saaksite elu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dénk leen loolu, ngir ñu bañ a am benn gàkk.
ja sedagi pane südamele, et nad oleksid laitmatud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fasleen yéenee bañ a wut lay ngir musal seen bopp.
seepärast v
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ku nekk ca tool ba, bul ñibbi ngir fab sa mbubb.
ja kes on väljal, ärgu mingu tagasi võtma oma kuube!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kon yàlla tëj na ñépp ci ngëmadi, ngir man a yërëm ñépp.
sest jumal on kõik inimesed kinni pannud sõnakuulmatuse alla, et ta armu annaks kõikidele.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bëggunoo lëmbaaje xelu kenn ci dara, ngir kenn bañ a sikk sunu liggéey.
me ei anna üheski asjas mingit p
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye ñiy bàkkaar, yedd leen fa kanam ñépp, ngir artu ñi ci des.
kes pattu teevad, neid noomi kõikide ees, et ka teistel oleks hirm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ba ñu ca tegee ay fani fan, yawut yi daldi gise, ngir reylu ko.
mõne päeva pärast pidasid juudid nõu teda ära tappa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yéen ñépp, ñi ñu sóob ci ndox ngir wone seen bokk ci kirist, soloo ngeen kirist.
sest nii paljud kui teid on kristusesse ristitud, olete kristusega riietatud!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu jébbal nit kooku seytaane, yaramam yàqu, ngir ruuwam mucc keroog bésu boroom bi.
issanda jeesuse nimel üle antaks saatanale liha hukkamiseks, et ta vaim päästetaks issanda päeval.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»
ma ei ole tulnud
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngir leeral ñi toog ci lëndëm,takkandeeru dee tiim leen,ngir jiite nu ci yoonu jàmm.»
paistma meile, kes istume pimeduses ja surma varjus, ja juhtima meie jalgu rahuteele!”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«barkeel ngeen, bu ñu leen di saaga, di leen fitnaal, di leen sosal lépp lu bon ngir man.
Õndsad olete teie, kui inimesed teid minu pärast laimavad ja taga kiusavad ja valetades räägivad teist kõiksugust kurja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bi mu agsee ca bérab ba, mu ne leen: «Ñaanleen, ngir bañ a daanu cig fiir.»
ja kui ta j
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
péete ak dayoo bees laaj ngir crtc %d romb na dig bees maye: péete=(%d, %d), dayoo=(%d, %d), bi ëpp=(%d, %d)
crtc %d jaoks määratud asukoht või suurus ületab lubatud piire: asukoht=(%d, %d), suurus=(%d, %d), suurim=(%d, %d)
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :