Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ndive kamandi
kamandi
Dernière mise à jour : 2021-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lale kamandi
english
Dernière mise à jour : 2023-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ndive ngoxakathileyo
yes, lord, let me grow
Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ndiyakhala kuwe nkosi bawo ongcwele ndive
i scream at you sir i heard the holy spirit of my father
Dernière mise à jour : 2022-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ndive izinto ezininzi ezinjengezo; ningabathuthuzeli abayindinisa, nonke niphela.
i have heard many such things: miserable comforters are ye all.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wathi umoses kuwo, yimani, khe ndive ukuba uyehova wowisa mtetho mni nangani.
and moses said unto them, stand still, and i will hear what the lord will command concerning you.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ndive udaba luphuma kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, zihlanganiseni, nimfikele, nisuke nilwe.
i have heard a rumour from the lord, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
urebheka wathetha kuyakobi, unyana wakhe, wathi, yabona, ndive uyihlo ethetha kuesawu umkhuluwa wakho, esithi,
and rebekah spake unto jacob her son, saying, behold, i heard thy father speak unto esau thy brother, saying,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inkosi uyehova indinike ulwimi lwabafundileyo, ukuze ndikwazi ukuzimasa otyhafileyo ngelizwi. ivusa imiso ngemiso, indivusela indlebe ukuba ndive ngokwabafundileyo.
the lord god hath given me the tongue of the learned, that i should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nkosi yam, ndive! umhlaba ngoweeshekele zesilivere ezimakhulu mane. yintoni na loo nto phakathi kwam nawe? ngcwaba ke umfikazi lowo.
my lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
akubon ukuba uhleli esihlalweni sokugweba, umfazi wakhe wathumela kuye, esithi, uze ungabi nakuthini kuloo mntu ulilungisa, kuba namhlanje ndive izinto ezininzi ezinzima ephupheni, ngenxa yakhe.
when he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, have thou nothing to do with that just man: for i have suffered many things this day in a dream because of him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kuba yona ikukuphela kwesigubungelo anaso, yingubo yakhe yomzimba wakhe; wolala ngantoni ke? kothi, xa athe wakhala kum, ndive; kuba ndinenceba.
for that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that i will hear; for i am gracious.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ngokuba ndive ilizwi elinjengelomfazi onenimba, imbandezelo enjengeyozibulayo, izwi lentombi enguziyon; inesingqala, izolula izandla zayo, isithi, athi ke mna! ngokuba umphefumlo wam utyhafile ngababulali.
for i have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: