You searched for: ndive kamandi (Xhosa - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Xhosa

Engelska

Info

Xhosa

ndive kamandi

Engelska

kamandi

Senast uppdaterad: 2021-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

lale kamandi

Engelska

english

Senast uppdaterad: 2023-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

ndive ngoxakathileyo

Engelska

yes, lord, let me grow

Senast uppdaterad: 2022-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

ndiyakhala kuwe nkosi bawo ongcwele ndive

Engelska

i scream at you sir i heard the holy spirit of my father

Senast uppdaterad: 2022-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

ndive izinto ezininzi ezinjengezo; ningabathuthuzeli abayindinisa, nonke niphela.

Engelska

i have heard many such things: miserable comforters are ye all.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

wathi umoses kuwo, yimani, khe ndive ukuba uyehova wowisa mtetho mni nangani.

Engelska

and moses said unto them, stand still, and i will hear what the lord will command concerning you.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

ndive udaba luphuma kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, zihlanganiseni, nimfikele, nisuke nilwe.

Engelska

i have heard a rumour from the lord, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

urebheka wathetha kuyakobi, unyana wakhe, wathi, yabona, ndive uyihlo ethetha kuesawu umkhuluwa wakho, esithi,

Engelska

and rebekah spake unto jacob her son, saying, behold, i heard thy father speak unto esau thy brother, saying,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

inkosi uyehova indinike ulwimi lwabafundileyo, ukuze ndikwazi ukuzimasa otyhafileyo ngelizwi. ivusa imiso ngemiso, indivusela indlebe ukuba ndive ngokwabafundileyo.

Engelska

the lord god hath given me the tongue of the learned, that i should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

nkosi yam, ndive! umhlaba ngoweeshekele zesilivere ezimakhulu mane. yintoni na loo nto phakathi kwam nawe? ngcwaba ke umfikazi lowo.

Engelska

my lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

akubon’ ukuba uhleli esihlalweni sokugweba, umfazi wakhe wathumela kuye, esithi, uze ungabi nakuthini kuloo mntu ulilungisa, kuba namhlanje ndive izinto ezininzi ezinzima ephupheni, ngenxa yakhe.

Engelska

when he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, have thou nothing to do with that just man: for i have suffered many things this day in a dream because of him.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

kuba yona ikukuphela kwesigubungelo anaso, yingubo yakhe yomzimba wakhe; wolala ngantoni ke? kothi, xa athe wakhala kum, ndive; kuba ndinenceba.

Engelska

for that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that i will hear; for i am gracious.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Xhosa

ngokuba ndive ilizwi elinjengelomfazi onenimba, imbandezelo enjengeyozibulayo, izwi lentombi enguziyon; inesingqala, izolula izandla zayo, isithi, athi ke mna! ngokuba umphefumlo wam utyhafile ngababulali.

Engelska

for i have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,942,136 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK