Vous avez cherché: thixo wam, thixo wam undishina ngani na (Xhosa - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

English

Infos

Xhosa

thixo wam, thixo wam undishina ngani na

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Anglais

Infos

Xhosa

thixo wam

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

oh nkosi thixo wam

Anglais

oh lord my god

Dernière mise à jour : 2021-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

thixo wam ngubani lona okufundisayo?

Anglais

who is my god who teaches you?

Dernière mise à jour : 2020-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

yehova, thixo wam, ndazibika kuwe, wandiphilisa;

Anglais

o lord my god, i cried unto thee, and thou hast healed me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ke kaloku, malunga nelixa lesithoba, wadanduluka uyesu ngezwi elikhulu, esithi, eli! eli! lama sabhaktani! oko kukuthi, thixo wam! thixo wam! undishiye ngani na?

Anglais

and about the ninth hour jesus cried with a loud voice, saying, eli, eli, lama sabachthani? that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken me?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

libazele indlebe izwi lokuzibika kwam, kumkani wam, thixo wam; ngokuba ndithandaza kuwe.

Anglais

hearken unto the voice of my cry, my king, and my god: for unto thee will i pray.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ndincede, yehova, thixo wam, ndisindise ngokwenceba yakho;

Anglais

help me, o lord my god: o save me according to thy mercy:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

musa ukundishiya, yehova; thixo wam, musa ukuba kude nam.

Anglais

forsake me not, o lord: o my god, be not far from me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ndikhumbulele okulungileyo, thixo wam, ngako konke endikwenzele aba bantu.

Anglais

think upon me, my god, for good, according to all that i have done for this people.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ndikhumbule, thixo wam, ngenxa yoko; musa ukuzicima iinceba zam, endizenzileyo endlwini kathixo wam, nasezigxineni zayo.

Anglais

remember me, o my god, concerning this, and wipe not out my good deeds that i have done for the house of my god, and for the offices thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wanqula uyehova, wathi, yehova thixo wam, umenzele ububi nomhlolokazi lo na ndiphambukele kuye, ngokubulala unyana wakhe?

Anglais

and he cried unto the lord, and said, o lord my god, hast thou also brought evil upon the widow with whom i sojourn, by slaying her son?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

lithethe ityala lam ngokobulungisa bakho, yehova thixo wam; mabangandivuyeleli;

Anglais

judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

yehova, ngxondorha yam, mboniselo yam, msindisi wam, thixo wam, liwa lam endizimela ngalo, ngweletshetshe yam, luphondo losindiso lwam, ngxonde yam!

Anglais

the lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my god, my strength, in whom i will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ngalo ilixa lesithoba, wadanduluka uyesu ngezwi elikhulu, esithi, eloyi! eloyi! lama sabhaktani? oko kukuthi ngentetho evakalayo, thixo wam! thixo wam! undishiyeleni na?

Anglais

and at the ninth hour jesus cried with a loud voice, saying, eloi, eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

bheka undiphendule, yehova, thixo wam; khanyisa amehlo am, hleze ndilale ukufa;

Anglais

consider and hear me, o lord my god: lighten mine eyes, lest i sleep the sleep of death;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wugcine umphefumlo wam, ngokuba ndingowenceba; msindise, wena thixo wam, umkhonzi wakho, lo ukholose ngawe.

Anglais

preserve my soul; for i am holy: o thou my god, save thy servant that trusteth in thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ndiya kuyibulela nokuyibulela kuwe ngomrhubhe inyaniso yakho, thixo wam; ndiya kukubethela uhadi, ngcwele kasirayeli.

Anglais

i will also praise thee with the psaltery, even thy truth, o my god: unto thee will i sing with the harp, o thou holy one of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wazolula phezu komntwana izihlandlo zazithathu, wanqula uyehova, wathi, yehova thixo wam, mawukhe ubuyele phakathi kwakhe umphefumlo walo mntwana.

Anglais

and he stretched himself upon the child three times, and cried unto the lord, and said, o lord my god, i pray thee, let this child's soul come into him again.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

noko ke kunonelele ukuthandaza komkhonzi wakho nokutarhuzisa kwakhe, yehova thixo wam, ukuphulaphule ukumemelela nokuthandaza athandaza ngako umkhonzi wakho phambi kwakho;

Anglais

have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, o lord my god, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:

Dernière mise à jour : 2013-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

noko ke kunonelele ukuthandaza komkhonzi wakho, nokutarhuzisa kwakhe, yehova thixo wam, ukuphulaphule ukumemelela nokuthandaza, athandaza ngako umkhonzi wakho phambi kwakho namhla;

Anglais

yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, o lord my god, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,981,360 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK