Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bamzukisa uthixo ngam.
og de priste gud for mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nilulamelana ngokoyika uthixo.
og underordne eder under hverandre i kristi frygt;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uthe ke uthixo wamvusa kwabafileyo,
men gud oprejste ham fra de døde,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathetha uthixo kunowa, esithi,
da sagde gud til noa:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ize ke ningenjenjalo kuyehova uthixo wenu.
i må ikke bære eder således ad over for herren eders gud;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ekuqalekeni uthixo wadala amazulu nehlabathi.
i begyndelsen skabte gud himmelen og jorden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bakhanukile entlango, bamlinga uthixo enkangala.
de grebes af attrå i Ørkenen, i Ødemarken fristed de gud;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angathabatheki yinkanuko, njengeentlanga ezingamaziyo uthixo;
ikke i begærings brynde som hedningerne, der ikke kende gud;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alukho uxolo kwabangendawo, utsho uthixo wam.
de gudløse har ingen fred, siger min gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uthixo umkhupha eyiputa; amendu akhe anjengawenqu.
gud førte det ud af Ægypten, det har en vildokses horn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uthixo wandinikela kumakhwenkwe, wandijulela ezandleni zabangendawo.
gud gav mig hen i niddingers vold, i gudløses hænder kasted han mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uya kusisikelela uthixo, zimoyike zonke iziphelo zehlabathi.
landet har givet sin grøde, gud, vor gud, velsigne os,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bathi ke, akaboni uyehova, akagqali uthixo kayakobi.
de siger: "herren kan ikke se,jakobs gud kan intet mærke!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
weva uthixo, waphuphuma umsindo, wawacekisa kakhulu amasirayeli;
det hørte gud og blev vred følte højlig lede ved israel;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yoo! andaba bendineenyanga ezinjengezaphambili, njengemihla abendigcinile uthixo;
ak, havde jeg det som tilforn, som dengang gud tog sig af mig,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
owababalwayo nguthixo, wacela ukuba amfumanele uthixo kayakobi umnquba.
som vandt nåde for gud og bad om at måtte finde en bolig for jakobs gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mncome uyehova, yerusalem. mdumise uthixo wakho, ziyon:
lovpris herren, jerusalem, pris, o zion, din gud!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngani na ke? ngokuba ndinganithandi na? hayi, uthixo uyazi.
hvorfor? mon fordi jeg ikke elsker eder? gud ved det.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bathi, unokuthini na ukwazi uthixo? kukho ukwazi na kosenyangweni?
de siger: "hvor skulde gud vel vide det, skulde den højeste kende dertil?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mbetheleni uhadi uthixo, mbetheleni, mbetheleni uhadi ukumkani wethu, mbetheleni!
gud steg op under jubel, herren under homets klang.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :