Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ndiyaniyala ngoko, yibani ngabaxelisa mna.
jeg formaner eder altså, vorder mine efterfølgere!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
phaphani, elukholweni; yibani ngamadoda; yomelelani.
våger, står faste i troen, værer mandige, værer stærke!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yibani nale ngcinga kuni, wayenayo kuye ukristu yesu:
det samme sindelag være i eder, som også var i kristus jesus,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uphendule uyesu wathi kubo, yibani nokukholwa kuthixo.
og jesus svarede og siger til dem: "haver tro til gud!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sabani, sizani imiphefumlo yenu, yibani njengoze entlango.
fly, red eders liv, og i skal blive som en enebærbusk i Ørkenen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngoko ke yibani nenceba, njengokuba naye uyihlo enenceba.
vorder barmhjertige, ligesom eders fader er barmhjertig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yibani ke ngabenzi belizwi, ningabi ngabaphulaphuli kodwa, nizidephisela.
men vorder ordets gørere og ikke alene dets hørere, hvormed i bedrage eder selv.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kananjalo athi, yibani nemihlali, zintlanga, ndawonye nabantu bakhe.
og atter siges der: "fryder eder, i hedninger, med hans folk!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ngenxa enokuba kubhaliwe kwathiwa, yibani ngcwele, ngokuba ndingcwele mna.
thi der er skrevet: "i skulle være hellige, thi jeg er hellig."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ngenxa yoko yibani nilungile nani, ngokuba unyana womntu uza ngelixa eningalikhumbuleliyo.
derfor vorder også i rede; thi menneskesønnen kommer i den time, som i ikke mene.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umbuyekezo ke onjalo (ndithetha njengakubantwana bam), ndithi yibani banzi nani.
men ligeså til gengæld (jeg taler som til mine børn), må også i udvide eders hjerter!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndiyanikhunga, bazalwana, yibani njengam, ngokuba nam ndaba njengani; anindonanga nganto.
vorder ligesom jeg, thi også jeg er bleven som i, brødre! jeg beder eder. i have ikke gjort mig nogen uret.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngaphezu kweento zonke ke, yibani nothandano olunyamekileyo, ngokuba uthando luya kugubungela inkitha yezono.
hav fremfor alt en inderlig kærlighed til hverandre; thi "kærlighed skjuler en mangfoldighed af synder".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ke kaloku ukuphela kwezinto zonke kusondele. yibani nesidima ngoko, nibe nobungcathu, ukuba nithandaze.
men alle tings ende er kommen nær; værer derfor årvågne og ædru til bønner!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke nina yibani nobubele omnye komnye, nibe nemfesane kakhulu, nixolelane, njengokuba naye uthixo wanixolelayo ekukristu.
men vorder velvillige imod hverandre, barmhjertige, tilgivende hverandre, ligesom jo gud har tilgivet eder i kristus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yabonani, mna ndinithuma njengezimvu phakathi kweengcuka; ngoko yibani nobulumko njengeenyoka, nibe njengamahobe ukungabi nabuqhinga.
se, jeg sender eder som får midt iblandt ulve; vorder derfor snilde som slanger og enfoldige som duer!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thetha kwibandla lonke loonyana bakasirayeli, uthi kubo, yibani ngcwele; kuba ndiyingcwele mna, yehova, uthixo wenu.
tal til hele israeliternes menighed og sig til dem: i skal være hellige, thi jeg herren eders gud er hellig!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yibani nobungcathu, phaphani; ngokuba ummangaleli wenu, umtyholi, uhamba njengengonyama egqumayo, efuna ubani angamginyayo;
vær ædru, våger; eders modstander, djævelen, går omkring som en brølende løve, søgende, hvem han kan opsluge.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kungoko ndithi, yibani nomxhelo owonwabileyo, madoda; kuba ndiyakholwa nguthixo, ukuba kuya kuba njalo ngolo hlobo athethe ngalo kum.
derfor, i mænd! værer ved godt mod; thi jeg har den tillid til gud, at det skal ske således, som der er blevet talt til mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siyanivuselela ke, bazalwana, balulekeni abanxaxhayo; bakhuzeni abamxhelo mncinane; basekeleni abathambileyo; yibani nokuzeka kade umsindo kubantu bonke.
og vi formane eder, brødre! påminder de uskikkelige, trøster de modfaldne, tager eder af de skrøbelige, værer langmodige imod alle!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :