Vous avez cherché: abo (Xhosa - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

Esperanto

Infos

Xhosa

abo

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Espéranto

Infos

Xhosa

wathabatha, wadla emehlweni abo.

Espéranto

kaj li prenis, kaj mangxis antaux ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

baye abo babethunyiwe bengabakubo abafarisi.

Espéranto

kaj tiuj estis senditaj de la fariseoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

abo ke bakwinyama, abanakumkholisa uthixo.

Espéranto

kaj tiuj, kiuj estas en la karno, ne povas placxi al dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

basikeleleni abo baniqalekisayo, nibathandazele abo banigxekayo.

Espéranto

benu tiujn, kiuj vin malbenas; pregxu por tiuj, kiuj kun insulto vin atakas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bawabopha ingqolowa amaesile abo, bemka ke apho.

Espéranto

kaj ili metis sian grenon sur siajn azenojn kaj foriris.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ulophilisa abaphuke intliziyo, abophe amanxeba abo;

Espéranto

li sanigas la korprematojn kaj bandagxas iliajn vundojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

amadodana abo adliwa ngumlilo, iintombi zabo azagcotyelwa.

Espéranto

gxiajn junulojn formangxis fajro, kaj gxiaj junulinoj ne estis prikantataj;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bonke abo baqukana entilini yasesidim, elulwandle lwetyuwa.

Espéranto

cxiuj cxi tiuj kunvenis en la valo sidim, kiu nun estas la sala maro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

umsusile kum ondithandayo nonguwethu; abo ndazana nabo babubumnyama.

Espéranto

vi malproksimigis de mi amanton kaj amikon; miaj konatoj estas en mallumo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ndiyathemba ke ukuba niyakwazi, ukuba asingabo abo bangenakucikideka thina.

Espéranto

sed mi esperas, ke vi sciigxos, ke ni ne estas malaprobindaj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

avulwa ke amehlo abo, bamazi; wathi shwaka yena kubo.

Espéranto

kaj iliaj okuloj malfermigxis, kaj ili rekonis lin, kaj li farigxis nevidebla por ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ke nibe ngabaxelisa abo bathi, ngokholo nangokunyamezela, bawadla ilifa amadinga.

Espéranto

por ke vi farigxu ne maldiligentaj, sed imitantoj de tiuj, kiuj per fido kaj pacienco heredas la promesojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngabo abo bagwilika ekukhanyeni; abanakwazana neendlela zako, abahlali ezingqushwini zako.

Espéranto

tiuj homoj estas kontrauxuloj de la lumo; ili ne konas liajn vojojn, ne revenas al lia irejo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

no-ofire, nohavila, noyobhabhi; bonke abo bangoonyana bakayoketan.

Espéranto

kaj ofir kaj hxavila kaj jobab. cxiuj cxi tiuj estis filoj de joktan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngabo abo oonyana bakaham, ngokwezizwe zabo, ngokweelwimi zabo, emazweni abo, ezintlangeni zabo.

Espéranto

tio estas la filoj de hxam laux siaj gentoj kaj lingvoj, en siaj landoj kaj nacioj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

mna ndicelela bona; andiceleli lona ihlabathi, ndicelela abo undinike bona; ngokuba bengabakho.

Espéranto

mi pregxas por ili; mi pregxas ne por la mondo, sed por tiuj, kiujn vi donis al mi, cxar ili estas viaj;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

intsimi ke lihlabathi; imbewu ke entle ngoonyana bobukumkani abo; umdiza ke ngoonyana bongendawo;

Espéranto

kaj la kampo estas la mondo; kaj la bonaj semoj estas la filoj de la regno; kaj la lolo estas la filoj de la malbonulo;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngokuba bathathu abo bangqinayo emazulwini: uyise, nolizwi, nomoya oyingcwele; abo bathathu banye.

Espéranto

kaj la spirito estas la atestanto, cxar la spirito estas la vero.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,928,873 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK