Vous avez cherché: kwenjenjalo (Xhosa - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

Esperanto

Infos

Xhosa

kwenjenjalo

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Espéranto

Infos

Xhosa

ngangenani enithe nalenza, niya kwenjenjalo kuyo inye, kube ngangenani lazo.

Espéranto

laux la nombro de la oferoj, kiujn vi faros, agu tiel cxe cxiu, laux ilia nombro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ndiya kwenjenjalo ukukubonga lo gama ndihleliyo, ndiphakamise izandla zam egameni lakho.

Espéranto

tiel mi vin gloradus en la dauxro de mia vivo, levadus miajn manojn pro via nomo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wabawisela umthetho wathi, niya kwenjenjalo ukumoyika uyehova ngokunyanisekileyo, nangentliziyo epheleleyo.

Espéranto

kaj li ordonis al ili jene:tiele agu en timo antaux la eternulo, en fideleco kaj kun pura koro:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uya kwenjenjalo kuyo yonke imizi ekude kakhulu kuwe, engeyiyo yona imizi yezi ntlanga.

Espéranto

tiel agu kun cxiuj urboj, kiuj estas tre malproksime de vi kaj kiuj ne apartenas al la urboj de tiuj popoloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi uyehova, oonyana bakasirayeli baya kwenjenjalo ukusidla siyinqambi ezintlangeni, endiya kubagxothela kuzo.

Espéranto

kaj la eternulo diris:tiele la izraelidoj mangxados sian panon malpure inter la popoloj, al kiuj mi ilin dispelos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uya kwenjenjalo nangolwesixhenxe enyangeni leyo, ngenxa yomntu olahlekayo, nangenxa yosisiyatha, niyicamagushele indlu le.

Espéranto

tion saman faru en la sepa tago de la monato por cxiu, kiu pekis pro eraro aux pro naiveco; kaj tiamaniere pekliberigu la domon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

musa ukuthi, njengoko enze ngako kum, ndiya kwenjenjalo nam kuye, ndiya kubuyisela indoda ngokomsebenzi wayo.

Espéranto

ne diru:kiel li agis kontraux mi, tiel mi agos kontraux li; mi redonos al la homo laux lia faro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uthixo makenjenje kuabhinere, aqokele ukwenjenje; njengoko uyehova wamfungelayo udavide, ndiya kwenjenjalo kuye:

Espéranto

tiel kaj pli dio punu abneron, se mi ne agos konforme al tio, kiel la eternulo jxuris al david;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ke mabasebelungiselela abazalwana babo ententeni yokuhlangana, ngokuthi bagcine isigxina, bangasebenzi msebenzi. uya kwenjenjalo kubalevi ezigxineni zabo.

Espéranto

tiam ili servos siajn fratojn en la tabernaklo de kunveno, plenumante gardadon, sed ne farante servadon. tiel agu kun la levidoj koncerne ilian oficon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

njengokuba ungenakubalwa umkhosi wezulu, ingenakulinganiselwa intlabathi yolwandle, ndiya kwenjenjalo ukuyandisa imbewu yomkhonzi wam udavide, nabalevi abalungiselela mna.

Espéranto

kiel nekalkulebla estas la armeo de la cxielo kaj nemezurebla la sablo de la maro, tiel mi multigos la idaron de mia servanto david, kaj la levidojn, kiuj faras servadon al mi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

njengokuba isilivere inyibilikiswa phakathi eziko, niya kwenjenjalo ukunyibilikiswa phakathi kwayo; nazi ukuba mna yehova ndibuthulule ubushushu bam phezu kwenu.

Espéranto

kiel fandigxas argxento en la forno, tiel vi fandigxos en gxi; kaj vi ekscios, ke mi, la eternulo, elversxis sur vin mian koleron.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngako konke esamphulaphula ngako umoses, siya kwenjenjalo ukukuphulaphula nawe; kodwa ke uyehova uthixo wakho unga angaba nawe, njengokuba wayenomoses.

Espéranto

tute tiel, kiel ni obeis moseon, ni obeos vin; nur la eternulo, via dio, estu kun vi, kiel li estis kun moseo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

emthethweni kubhaliwe kwathiwa, ndiya kuthetha kwaba bantu ngalwimi zimbi nangamlomo wumbi; noko ndiya kwenjenjalo, abayi kundiva, itsho inkosi.

Espéranto

en la legxo estas skribite:per balbutantaj lipoj kaj per lingvo fremda mi parolos al cxi tiu popolo; kaj tamen tiel ili ne volos auxskulti min, diras la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi ushimehi kukumkani, lilungile elo lizwi; njengoko ithethe ngako inkosi yam ukumkani, uya kwenjenjalo umkhonzi wakho. wahlala ke ushimehi eyerusalem imihla emininzi.

Espéranto

kaj sximei diris al la regxo:bone; kiel diris mia sinjoro la regxo, tiel via servanto faros. kaj sximei logxis en jerusalem multe da tempo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uyoshuwa ndamwisela umthetho ngelo xesha, ndisithi, amehlo akho akubonile konke oku akwenzileyo uyehova uthixo wenu kwaba kumkani bobabini; uya kwenjenjalo ke uyehova kwizikumkani zonke owelela kuzo.

Espéranto

kaj al josuo mi ordonis en tiu tempo, dirante:viaj okuloj vidis cxion, kion la eternulo, via dio, faris al tiuj du regxoj; tiel la eternulo faros al cxiuj regnoj, kiujn vi trairos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kuba lithi lakuphuma ilanga, kunye nolophu, liyitshise ingca, ize ke intyantyambo yayo ivuthuluke, buthi nobuhle bembonakalo yayo butshabalale; siya kwenjenjalo nesityebi ukungcumbeka eluhambeni lwaso.

Espéranto

cxar la suno levigxas kun la brulvento kaj sekigas la herbon, kaj gxia floro falas, kaj la gracio de gxia formo pereas; tiel ankaux la ricxulo velkos en siaj vojoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

njengokuhlanganiselwa kwesilivere nobhedu nesinyithi nelothe nebhekile phakathi eziko, ukuba umlilo uzifuthe, ukuze zinyibilike: ndiya kwenjenjalo ukunibutha ngomsindo wam, nangobushushu bam, ndinifake, ndininyibilikise.

Espéranto

kiel oni kolektas argxenton, kupron, feron, plumbon, kaj stanon en forno, por blovi sur ilin fajron kaj fandi ilin, tiel mi kolektos en mia kolero kaj en mia indigno, kusxigos, kaj fandos vin.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

yiya uwahlanganise onke amayuda anokufumaneka eshushan, niz’ile ukudla ngenxa yam. musani ukudla, musani ukusela, imihla ibe mithathu, ubusuku nemini. mna kananjalo neempelesi zam siya kwenjenjalo ukuzila ukudla; ndenjenjalo ukuya kukumkani ngokungesesikweni, nditshabalale ukuba ndiyatshabalala.

Espéranto

iru, kunvenigu cxiujn judojn, kiuj trovigxas en sxusxan, fastu por mi, ne mangxu kaj ne trinku dum tri tagoj, tage kaj nokte; ankaux mi kaj miaj servistinoj fastos tiel same; poste mi iros al la regxo, kvankam tio estas kontrauxlegxa; kaj se mi pereos, mi pereu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,135,026 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK