Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jesus sê vir haar: jou broer sal opstaan.
respondeu-lhe jesus: teu irmão há de ressurgir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
totdat hy opstaan uit die dood, tot by die opstanding
para poder levantar-se na ressurreição.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en baie valse profete sal opstaan en baie mense mislei.
igualmente hão de surgir muitos falsos profetas, e enganarão a muitos;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aanskou tog hulle sit en hulle opstaan, ek is hulle spotlied.
observa-os ao assentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua canção.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
want hulle het nog nie die skrif verstaan dat hy uit die dode moes opstaan nie.
porque ainda não entendiam a escritura, que era necessário que ele ressurgisse dentre os mortos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
selfs jong seuns minag my; wil ek opstaan, dan spot hulle met my.
até os pequeninos me desprezam; quando me levanto, falam contra mim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hierdie groot diere wat vier is--vier konings sal uit die aarde opstaan;
estes grandes animais, que são quatro, são quatro reis, que se levantarão da terra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iets skandeliks is op hom uitgestort; en nou dat hy lê, sal hy nie weer opstaan nie.
até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan sal 'n dapper koning opstaan wat groot heerskappy sal hê en sal maak net soos hy wil.
depois se levantará um rei poderoso, que reinará com grande domínio, e fará o que lhe aprouver.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die seun van die mens moet oorgelewer word in die hande van sondige mense en gekruisig word en op die derde dag opstaan.
dizendo: importa que o filho do homem seja entregue nas mãos de homens pecadores, e seja crucificado, e ao terceiro dia ressurja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ek het hulle verbrysel, sodat hulle nie kon opstaan nie; hulle het geval onder my voete.
pois me cinges de força para a peleja; prostras debaixo de mim aqueles que contra mim se levantam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan moet julle uit die hinderlaag opstaan en die stad inneem; want die here julle god sal dit in julle hand gee.
e vós saireis da emboscada, e tomareis a cidade, porque o senhor vosso deus vo-la entregará nas maos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hom oorlewer aan die heidene om hom te bespot en te gésel en te kruisig; en op die derde dag sal hy opstaan.
e o entregarão aos gentios para que dele escarneçam, e o açoitem e crucifiquem; e ao terceiro dia ressuscitará.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as 'n profeet of een wat as dromer optree, by jou opstaan en jou 'n teken of wonder aankondig,
se se levantar no meio de vós profeta, ou sonhador de sonhos, e vos anunciar um sinal ou prodígio,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die een broer sal die ander tot die dood oorlewer, en die vader sy kind, en die kinders sal teen hulle ouers opstaan en hulle doodmaak.
um irmão entregará � morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarop kom die oudstes van sy huis na hom en wou hom van die grond laat opstaan, maar hy wou nie; ook het hy geen brood saam met hulle geëet nie.
então os anciãos da sua casa se puseram ao lado dele para o fazerem levantar-se da terra; porém ele não quis, nem comeu com eles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as ek gaan lê, dink ek: wanneer sal ek opstaan? maar die aand is lank, en ek word sat van al die omdraai tot die môreskemering toe.
havendo-me deitado, digo: quando me levantarei? mas comprida é a noite, e farto-me de me revolver na cama até a alva.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en dit was so: toe hy die volgende môre vroeg opstaan, het hy die vlies uitgewring en die dou uit die vlies uitgedruk, 'n kom vol water.
e assim foi; pois, levantando-se de madrugada no dia seguinte, apertou o velo, e espremeu dele o orvalho, que encheu uma taça.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en in dié tye sal baie teen die koning van die suide opstaan, en die gewelddadige mense van jou volk sal hulle verhef om 'n gesig in vervulling te laat gaan, maar hulle sal omkom.
e, naqueles tempos, muitos se levantarão contra o rei do sul; e os violentos dentre o teu povo se levantarão para cumprir a visão, mas eles cairão.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die manne van ninevé sal in die oordeel opstaan saam met hierdie geslag en dit veroordeel; want hulle het hul op die prediking van jona bekeer, en--meer as jona is hier!
os homens de nínive se levantarão no juízo com esta geração, e a condenarão; porque se arrependeram com a pregação de jonas; e eis aqui quem é maior do que jonas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: