Hai cercato la traduzione di jam da Albanese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

Danish

Informazioni

Albanian

jam

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Danese

Informazioni

Albanese

mir jam faleminderit

Danese

nå jeg er tak

Ultimo aggiornamento 2018-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

nuk jam i sigurtë

Danese

jeg er ikke sikker

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

unë jam buka e jetës.

Danese

jeg er livets brød.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

jam bërë vëlla me çakallin dhe shok me strucin.

Danese

sjakalernes broder blev jeg, strudsenes fælle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

ata nuk janë nga bota, sikurse unë nuk jam nga bota.

Danese

de ere ikke af verden, ligesom jeg ikke er af verden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

ju kam thënë këto gjëra, ndërkaq jam me ju;

Danese

dette har jeg talt til eder, medens jeg blev hos eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

ai më ka hedhur në baltë dhe jam bërë si pluhuri dhe hiri,

Danese

han kasted mig ud i dynd, jeg er blevet som støv og aske.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

''unë jam hardhia e vërtetë dhe ati im është vreshtari.

Danese

"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

i ngjaj pelikanit të shketëtirës dhe jam bërë si bufi i vendeve të shkretuara.

Danese

under min stønnen klæber mine ben til huden;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

do të respektoni të shtunat e mia dhe do të respektoni shenjtëroren time. unë jam zoti.

Danese

mine sabbater skal i holde, og min helligdom skal i frygte. jeg er herren!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

sepse unë jam i varfër dhe nevojtar, dhe zemra ime është plagosur brenda meje.

Danese

thi jeg er arm og fattig, mit hjerte vånder sig i mig;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

ai u tha atyre: ''po ju, kush thoni se jam unë?''.

Danese

han siger til dem: "men i, hvem sige i, at jeg er?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"folu bijve të izraelit dhe u thuaj atyre: unë jam zoti, perëndia juaj.

Danese

tal til israeliterne og sig til dem: jeg er herren eders gud!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

kush mund të thotë: "pastrova zemrën time, jam i pastruar nga mëkati im"?

Danese

hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"ja, jam shpirtvogël, çfarë mund të të përgjigjem? e vë dorën mbi gojën time.

Danese

har du en arm som gud, kan du tordne med brag som han?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

a jam unë vetëm një perëndi nga afër", thotë zoti, "apo dhe një perëndi nga larg?

Danese

er jeg kun en gud i det nære, så lyder det fra herren, og ikke en gud i det fjerne?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

ata u pikëlluan shumë dhe secili prej tyrefilloi të thotë: ''mos jam unë; zot?''.

Danese

og de bleve såre bedrøvede og begyndte hver især at sige til ham: "det er dog vel ikke mig, herre?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"unë jam perëndia i abrahamit, perëndia i isakut dhe i jakobit"? perëndia nuk është perëndia i të vdekurve, por i të gjallëve''.

Danese

jeg er abrahams gud og isaks gud og jakobs gud. han er ikke dødes, men levendes gud."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,905,935 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK