Hai cercato la traduzione di cilin da Albanese a Ebraico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

Hebrew

Informazioni

Albanian

cilin

Hebrew

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Ebraico

Informazioni

Albanese

cilin e bëri të teprojë ndaj nesh me gjithë urtësinë dhe mençurinë,

Ebraico

אשר בו לנו הפדיום בדמו וסליחת הפשעים כרב חסדו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

për të cilin jepnin dëshmi të mirë vëllezërit e listrës dhe të ikonit.

Ebraico

ויהי לו שם טוב בין האחים אשר בלוסטרא ובאיקניון׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

nuk do të vësh theka në katër cepat e mantelit me të cilin mbulohesh.

Ebraico

גדלים תעשה לך על ארבע כנפות כסותך אשר תכסה בה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë simon pjetri i bëri shenjë të pyeste kush ishte ai për të cilin foli.

Ebraico

וירמז לו שמעון פטרוס לדרש מי הוא זה אשר דבר עליו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

cilin kam në qiell veç teje? dhe mbi tokë nuk dëshiroj tjetër njeri veç teje.

Ebraico

מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

lum ai shërbëtor të cilin zotëria e tij, kur kthehet, e gjen se vepron kështu.

Ebraico

אשרי העבד ההוא אשר בבא אדניו ימצאהו עשה כן׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe, duke dashur të di fajin për të cilin e akuzonin, e nxora para sinedrit të tyre.

Ebraico

ובאשר חפצתי לדעת על מה שמנו אתו הורדתיו אל הסנהדרין שלהם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe mos e trishtoni frymën e shenjtë të perëndisë, me të cilin u vulosët për ditën e shpengimit.

Ebraico

כל דבר נבול לא יצא מפיכם כי אם הטוב והמועיל לבנות לפי הצרך למען יתן חן לשמעיו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

mbi të cilin gjithë ndërtesa, e lidhur mirë, rritet për të qenë një tempull i shenjtë në zotin,

Ebraico

בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

ai bëri atë që është e keqe në sytë e zotit dhe ndoqi rrugët e atit të tij dhe mëkatin në të cilin e kishte futur izraelin.

Ebraico

ויעש הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובחטאתו אשר החטיא את ישראל׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe duke dalë, takuan një njeri nga kirena, që quhej simon, të cilin e detyruan ta mbartë kryqin e jezusit.

Ebraico

ויהי בצאתם וימצאו איש קוריני ושמו שמעון ויאנסו אתו לשאת לו את צלבו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

as zërit të borisë, as zërit të fjalëve, të cilin ata që e dëgjuan u lutën që atyre të mos u drejtohej më asnjë fjalë,

Ebraico

הלא ידעתם כי גם נמאס אחרי כן כאשר רצה לרשת את הברכה כי לא מצא מקום לתשובה אף בקש אותה בדמעות׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

cilin ke fyer dhe poshtëruar? kundër kujt ke ngritur zërin dhe sytë me arogancë? kundër të shenjtit të izraelit!

Ebraico

את מי חרפת וגדפת ועל מי הרימות קול ותשא מרום עיניך על קדוש ישראל׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë zoti perëndi e futi në një gjumë të thellë njeriun, të cilin e zuri gjumi; dhe mori një nga brinjët e tij dhe e mbylli mishin në atë vend.

Ebraico

ויפל יהוה אלהים תרדמה על האדם ויישן ויקח אחת מצלעתיו ויסגר בשר תחתנה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

ajo u nis, pra, me të dy nuset e saj nga vendi në të cilin rrinte, dhe filloi të ecë për t'u kthyer në vendin e judës.

Ebraico

ותצא מן המקום אשר היתה שמה ושתי כלתיה עמה ותלכנה בדרך לשוב אל ארץ יהודה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

gruaja i tha: "cilin duhet të të nxjerr?". ai i tha: "më nxirr samuelin".

Ebraico

ותאמר האשה את מי אעלה לך ויאמר את שמואל העלי לי׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

dhe, duke u lutur, thanë: ''ti, o zot, që i njeh zemrat e të gjithëve, trego cilin nga këta të dy ke zgjedhur,

Ebraico

ויתפללו ויאמרו אתה אדני היודע כל הלבבות הראה נא מן השנים האלה את האחד אשר בחרת בו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

ai i pyeti si ishin dhe tha: "ati juaj, për të cilin më keni folur, a është mirë? Éshtë ende gjallë?".

Ebraico

וישאל להם לשלום ויאמר השלום אביכם הזקן אשר אמרתם העודנו חי׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

dhe që këtej shkuan në beer, që është pusi për të cilin zoti i pat thënë moisiut: "mblidhe popullin dhe unë do t'i jap ujë".

Ebraico

ומשם בארה הוא הבאר אשר אמר יהוה למשה אסף את העם ואתנה להם מים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

aristarku, i burgosur me mua, ju përshëndet bashkë me markun, kushëririn e barnabës (për të cilin keni marrë mësimin, po të vijë te ju, ta mirëprisni),

Ebraico

עם אוניסימוס האח הנאמן והחביב אשר הוא מכם המה יודיעו אתכם את כל דברינו פה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,621,347 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK