Hai cercato la traduzione di kanaanit da Albanese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

English

Informazioni

Albanian

kanaanit

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Inglese

Informazioni

Albanese

kanaanit i lindi sidoni, i parëlinduri i tij, dhe heti,

Inglese

and canaan begat sidon his firstborn, and heth,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

kanaanit i lindi sidoni, i parëlinduri i tij, dhe hethi,

Inglese

and canaan begat zidon his firstborn, and heth,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

kur esau u bind se bijat e kanaanit shiheshin me sy të keq nga isaku, babai i tij,

Inglese

and esau seeing that the daughters of canaan pleased not isaac his father;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

kshtu atë ditë perëndia e poshtëroi jabin, mbretin e kanaanit, përpara bijve të izraelit.

Inglese

so god subdued on that day jabin the king of canaan before the children of israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë ata u ngjitën përsëri nga egjipti dhe arritën në vendin e kanaanit te jakobi, ati i tyre.

Inglese

and they went up out of egypt, and came into the land of canaan unto jacob their father,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

duke thënë: "unë do të të jap vendin e kanaanit si pjesë e trashëgimisë suaj",

Inglese

saying, unto thee will i give the land of canaan, the lot of your inheritance:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

abrami banoi në vendin e kanaanit dhe loti në qytetet e fushës, duke arritur të ngrejë çadrat e tij deri në sodomë.

Inglese

abram dwelled in the land of canaan, and lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward sodom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

duke thënë: "unë do t'ju jap vendin e kanaanit si pjesë e trashëgimisë suaj".

Inglese

saying, unto thee will i give the land of canaan, the lot of your inheritance;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"folu bijve të izraelit dhe u thuaj atyre: kur të kaloni jordanin, për të hyrë në vendin e kanaanit,

Inglese

speak unto the children of israel, and say unto them, when ye are passed over jordan into the land of canaan;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

basemathi lindi reuelin, kurse oholibamahu lindi jeushin, jalamin dhe korahin. këta janë bijtë e esaut që i lindën në vendin e kanaanit.

Inglese

and aholibamah bare jeush, and jaalam, and korah: these are the sons of esau, which were born unto him in the land of canaan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

"kur do të hyni në vendin e kanaanit që unë ju jap në pronësi, në rast se dërgoj plagën e lebrës në një shtëpi të vendit që është prona juaj,

Inglese

when ye be come into the land of canaan, which i give to you for a possession, and i put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

atëherë jakobi i tha jozefit: "perëndia i plotfuqishëm m'u shfaq në luc, në vendin e kanaanit, më bekoi

Inglese

and jacob said unto joseph, god almighty appeared unto me at luz in the land of canaan, and blessed me,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

ata gjetën midis banoëve të jabesit të galaadit katërqind vajza që nuk kishin pasur marrëdhënie seksuale me burra, dhe i çuan në kamp, në shilon, që ndodhet në vendin e kanaanit.

Inglese

and they found among the inhabitants of jabesh-gilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to shiloh, which is in the land of canaan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

ja, pra, ne të kemi rikthyer nga vendi i kanaanit paratë që kishim gjetur në grykën e trastave tona; si mund të vidhnim argjend ose flori nga shtëpia e zotërisë tënd?

Inglese

behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

bijtë e tij e bartën në vendin e kanaanit dhe e varrosën në shpellën e fushës së malkpelahut, përballë mamres, që abrahami e kishte blerë bashkë me arën nga efron hiteu, si vendvarrim, pronë e tij.

Inglese

for his sons carried him into the land of canaan, and buried him in the cave of the field of machpelah, which abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of ephron the hittite, before mamre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

"dërgo njerëz të kqyrin vendin e kanaanit që unë po u jap bijve të izraelit. do të dërgoni një nga çdo fis i etërve të tyre; të gjithë të jenë nga princat e tyre".

Inglese

send thou men, that they may search the land of canaan, which i give unto the children of israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"ngjitu mbi malin e abarimëve, mbi malin e nebos, që ndodhet në vendin e moabit, në bregun e kundërt të jerikos, dhe vështro vendin e kanaanit, që unë ju jap bijve të izraelit.

Inglese

get thee up into this mountain abarim, unto mount nebo, which is in the land of moab, that is over against jericho; and behold the land of canaan, which i give unto the children of israel for a possession:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,008,973 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK