Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mos e ngacmoni më!
stop torturing her!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ju ngacmoni shumë zotëri...
sir, you're such a tease...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mos e ngacmoni keq, djema.
don't get on her bad side, homies.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nuk ka kuptim të më ngacmoni mua.
there's no point in harassing me.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pushoni te me ngacmoni per xhaketen time.
stop making a fuss about my jacket!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
frikësoje, mendoje një version të ndonjë filmi me mafian ruse, por mos e ngacmoni vajzën.
scare her, think a movie version of the russian mob, but don't hassle the girl.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngacmoni pajisjën, i ngacmoni telat, mundoheni ta largoni... meniher, pa vones... bum.
tamper with the rig, you mess with the wires, you try and pick the lock... instantly, without delay... boom.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
epo, çfarë nëse thërras disa persona të veçantë, dhe iu them atyre që po më ngacmoni? !
what if i just call up certain people and tell them you're harassing me?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ju përgjërohem, o bija të jeruzalemit, për gazelat dhe sutat fushave, mos e ngacmoni dhe mos e zgjoni dashurinë time, deri sa kështu t'i pëlqejë
i charge you, o ye daughters of jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ju përgjërohem, o bija të jeruzalemit, për gazelat dhe sutat e fushave, mos e ngacmoni dhe mos e zgjoni dashurin time deri sa kështu t'i pëlqejë.
i charge you, o ye daughters of jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: